Romain Didier - D'Irlande - Live - перевод текста песни на немецкий

D'Irlande - Live - Romain Didierперевод на немецкий




D'Irlande - Live
Aus Irland - Live
Un dernier bock five o'clock au fond des docks
Ein letztes Glas, fünf Uhr, hinten in den Docks
On refait le monde et tout le monde il s'en moque
Wir machen die Welt neu und jeder lacht darüber
La bière est bonne, les marins en redemendent
Das Bier ist gut, die Matrosen wollen mehr
On trinque aux cousins partis si loin D'Irlande
Wir stoßen auf die Cousins an, die so weit weg sind, aus Irland
Partis, Thomas, Charly,
Weg sind sie, Thomas, Charly,
Bryan,
Bryan,
Mary, Emily et Dylan
Mary, Emily und Dylan
Cognez les verres soyez ronds comme la terre
Lasst die Gläser klingen, seid rund wie die Erde
Ce soir on rentrera comme hier à l'envers
Heute Abend kommen wir wie gestern verkehrt herum nach Hause
Trinquez au ciel, à la mer, à Boby Sand
Stoßt an auf den Himmel, das Meer, auf Boby Sand
A la république aux putains et l'Irlande
Auf die Republik, die Huren und Irland
La lune est rousse on les bouches qui moussent
Der Mond ist rot, die Münder schäumen
Charly est pété, faut le rentrer in the house
Charly ist besoffen, man muss ihn nach Hause bringen
Changez les fûts, voilà Mary et sa bande
Wechselt die Fässer, da sind Mary und ihre Bande
Elle a les yeux verts come la mer et l'Irlande
Sie hat grüne Augen wie das Meer und Irland
Whisky pour Charly et Bryan
Whisky für Charly und Bryan
Mary, Emily et Dylan
Mary, Emily und Dylan
Ça bat son plein on tient les verres dans les poings
Es ist viel los, wir halten die Gläser in den Fäusten
Un char britannique a flambé neuf ce matin
Ein britischer Panzer ist heute Morgen in Flammen aufgegangen
Maindans la main, on ressemble à une guirlande
Hand in Hand sehen wir aus wie eine Girlande
Le ventre bombé d'avoir trop bu D'Irlande
Der Bauch ist voll, weil wir zu viel aus Irland getrunken haben
Y a du brouillard, la nuit joue d'la cornemuse
Es ist neblig, die Nacht spielt Dudelsack
On est noirs comme elle mais la nuit a des excuses
Wir sind betrunken wie sie, aber die Nacht hat Entschuldigungen
La der de der y'à deux cent bras qui se tendent
Das Allerletzte, zweihundert Arme strecken sich
On tiendra debout adossés à l'Irlande
Wir werden stehen bleiben, angelehnt an Irland
Good bye, Thomas, Charly, Bryan
Auf Wiedersehen, Thomas, Charly, Bryan
Mary, Emily et Dylan
Mary, Emily und Dylan
Y a deux cent yeux, une boule de feu dans les tripes
Zweihundert Augen, eine Feuerkugel im Bauch
Seven o'clock, chantent les coqs au fond d'la lande
Sieben Uhr, singen die Hähne im Moor
Tout le monde s'en moque sauf les putains D'Irlande
Jeder lacht darüber, außer den Huren aus Irland
Tout le monde s'en moque sauf les putains D'Irlande.
Jeder lacht darüber, außer den Huren aus Irland.





Авторы: Didier Petit, Allain Jean Charles Leprest


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.