Romain Didier - Elsa Heimer - перевод текста песни на немецкий

Elsa Heimer - Romain Didierперевод на немецкий




Elsa Heimer
Elsa Heimer
Une photo sur l'étagère
Ein Foto auf dem Regal
La montre avec un militaire
Die Uhr mit einem Soldaten
Dont le regard un peu morose
Dessen Blick ein wenig trübsinnig
Lui rappelle vaguement quelque chose
Sie vage an etwas erinnert
Sa mémoire est comme un désert
Ihr Gedächtnis ist wie eine Wüste
A la fois torride et polaire
Gleichzeitig glühend heiß und polar
Un courant d'air
Ein Luftzug
Sur une planète inconnue
Auf einem unbekannten Planeten
elle trottine menu
Wo sie mit kleinen Schritten trippelt
Sans savoir mènent ses pas
Ohne zu wissen, wohin ihre Schritte führen
Ni même pourquoi elle est
Nicht einmal, warum sie da ist
Chacun s'évertue autour d'elle
Jeder bemüht sich um sie herum
A l'appeler tata Adèle
Sie Tante Adèle zu nennen
Mais si elle en croit le docteur
Aber wenn sie dem Doktor glaubt
Ell' s'appell'rait Elsa Heimer
Würde sie Elsa Heimer heißen
Parfois un souvenir lui revient
Manchmal kommt ihr eine Erinnerung zurück
Mais il arrive de si loin qu'il ne lui rappelle plus rien
Aber sie kommt von so weit her, dass sie ihr nichts mehr sagt
A qui donc appartient ce chien?
Wem gehört denn dieser Hund?
A qui peut être ce teckel
Wem mag dieser Dackel gehören
Au doux regard de chien fidèle
Mit dem sanften Blick eines treuen Hundes
Est-il à elle?
Gehört er ihr?
Plus rien n'est clair, plus rien n'est net
Nichts ist mehr klar, nichts ist mehr deutlich
Ell' vous demande qui vous êtes
Sie fragt Sie, wer Sie sind
Pourquoi êtes-vous d'abord
Warum sind Sie überhaupt hier
Ell' vous le redemande encore
Sie fragt Sie immer wieder
Chacun s'évertue autour d'elle
Jeder bemüht sich um sie herum
A l'appeler tata Adèle
Sie Tante Adèle zu nennen
Mais si ell' en croit le docteur
Aber wenn sie dem Doktor glaubt
Ell' s'appell'rait Elsa Heimer
Würde sie Elsa Heimer heißen
La peau de ses joues est diaphane
Die Haut ihrer Wangen ist durchscheinend
Comme les pétales d'une fleur qui fane
Wie die Blütenblätter einer welkenden Blume
Elle a ce drôle de regard
Sie hat diesen seltsamen Blick
Qu'ont les gens sur le quai des gares
Den die Leute auf Bahnsteigen haben
Pourquoi ces parfaits inconnus
Warum diese völlig Fremden
A la tendresse saugrenue
Mit der seltsamen Zärtlichkeit
Sont-ils venus
Sind sie gekommen
Pourquoi ce jeune homme discret
Warum dieser unauffällige junge Mann
Dont les yeux cachent des secrets
Dessen Augen Geheimnisse verbergen
Ressemble-t-il au militaire
Ähnelt er dem Soldaten
De la photo sur l'étagère
Vom Foto auf dem Regal
Puisque tout l' monde autour d'elle
Da sich jeder um sie herum
S'évertue à l'app'ler Adèle
Bemüht, sie Adèle zu nennen
Ca la met de mauvaise humeur
Das macht sie schlecht gelaunt
Son vrai nom c'est Elsa Heimer
Ihr wahrer Name ist Elsa Heimer
Une photo sur l'étagère
Ein Foto auf dem Regal
La montre avec un militaire
Die Uhr mit einem Soldaten
Dont le regard un peu morose
Dessen Blick ein wenig trübsinnig
Lui rappelle vaguement quelque chose
Sie vage an etwas erinnert





Авторы: Romain Didier, Pascal Mathieu


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.