Текст и перевод песни Romain Didier - Elsa Heimer
Une
photo
sur
l'étagère
Фотография
на
полке
La
montre
avec
un
militaire
Часы
с
военным
Dont
le
regard
un
peu
morose
Чей
взгляд
был
немного
угрюмым
Lui
rappelle
vaguement
quelque
chose
Смутно
напоминает
ему
что-то
Sa
mémoire
est
comme
un
désert
Его
память
подобна
пустыне
A
la
fois
torride
et
polaire
И
жаркий,
и
полярный
Un
courant
d'air
Сквозняк
Sur
une
planète
inconnue
На
неизвестной
планете
Où
elle
trottine
menu
Где
она
бегает
по
меню
Sans
savoir
où
mènent
ses
pas
Не
зная,
куда
ведут
его
шаги
Ni
même
pourquoi
elle
est
là
И
даже
почему
она
здесь
Chacun
s'évertue
autour
d'elle
Каждый
кружит
вокруг
нее
A
l'appeler
tata
Adèle
Называть
ее
Тата
Адель
Mais
si
elle
en
croit
le
docteur
Но
если
она
поверит
доктору
Ell'
s'appell'rait
Elsa
Heimer
Ее
зовут
Эльза
Хеймер.
Parfois
un
souvenir
lui
revient
Иногда
к
нему
возвращается
воспоминание
Mais
il
arrive
de
si
loin
qu'il
ne
lui
rappelle
plus
rien
Но
он
приходит
так
далеко,
что
уже
ничего
не
напоминает
ей
A
qui
donc
appartient
ce
chien?
Так
кому
же
принадлежит
эта
собака?
A
qui
peut
être
ce
teckel
Кому
может
быть
нужна
эта
такса
Au
doux
regard
de
chien
fidèle
С
нежным
взглядом
верной
собаки
Plus
rien
n'est
clair,
plus
rien
n'est
net
Больше
ничего
не
ясно,
больше
ничего
не
ясно
Ell'
vous
demande
qui
vous
êtes
Она
спрашивает
тебя,
кто
ты
такой
Pourquoi
êtes-vous
là
d'abord
Почему
вы
здесь
в
первую
очередь
Ell'
vous
le
redemande
encore
Она
просит
вас
еще
раз
Chacun
s'évertue
autour
d'elle
Каждый
кружит
вокруг
нее
A
l'appeler
tata
Adèle
Называть
ее
Тата
Адель
Mais
si
ell'
en
croit
le
docteur
Но
если
она
поверит
доктору
Ell'
s'appell'rait
Elsa
Heimer
Ее
зовут
Эльза
Хеймер.
La
peau
de
ses
joues
est
diaphane
Кожа
на
ее
щеках
прозрачная
Comme
les
pétales
d'une
fleur
qui
fane
Как
лепестки
увядающего
цветка
Elle
a
ce
drôle
de
regard
У
нее
такой
странный
взгляд.
Qu'ont
les
gens
sur
le
quai
des
gares
Что
у
людей
на
Вокзальной
набережной
Pourquoi
ces
parfaits
inconnus
Почему
эти
совершенно
незнакомые
люди
A
la
tendresse
saugrenue
С
дерзкой
нежностью
Sont-ils
venus
Пришли
ли
они
Pourquoi
ce
jeune
homme
discret
Почему
этот
сдержанный
молодой
человек
Dont
les
yeux
cachent
des
secrets
Чьи
глаза
скрывают
секреты
Ressemble-t-il
au
militaire
Он
похож
на
военного
De
la
photo
sur
l'étagère
С
фотографии
на
полке
Puisque
tout
l'
monde
autour
d'elle
Поскольку
все
вокруг
нее
S'évertue
à
l'app'ler
Adèle
Выходит
на
улицу
Адель
Ca
la
met
de
mauvaise
humeur
Это
приводит
ее
в
плохое
настроение.
Son
vrai
nom
c'est
Elsa
Heimer
Ее
настоящее
имя
Эльза
Хеймер
Une
photo
sur
l'étagère
Фотография
на
полке
La
montre
avec
un
militaire
Часы
с
военным
Dont
le
regard
un
peu
morose
Чей
взгляд
был
немного
угрюмым
Lui
rappelle
vaguement
quelque
chose
Смутно
напоминает
ему
что-то
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Romain Didier, Pascal Mathieu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.