Текст и перевод песни Romain Didier - Français Toscan De Monaco
Français Toscan De Monaco
French Tuscan From Monaco
Avec
toi,
tout
s'en
va
vau-l'eau.
With
you,
everything
is
going
to
waste.
Qu'est
ce
qu'il
nous
reste
à
la
télé?
What's
left
for
us
on
TV?
Dans
une
époque
qui
joue
mollo,
In
a
world
that's
going
soft,
Qui
c'est
qui
va
venir
gueuler,
Who's
going
to
scream
and
shout,
Depuis
que
t'es
parti,
Léo,
Since
you
left,
Leo,
Français
Toscan
De
Monaco?
French
Tuscan
From
Monaco?
Avec
toi,
tout
s'en
va
tempo.
With
you,
everything
is
going
soft.
Pour
faire
danser
les
jolies
mômes,
To
make
pretty
girls
dance,
Y
a
du
funky,
y
a
d'la
techno
There's
funky,
there's
techno
Mais
pour
soigner
les
hématomes,
But
to
heal
up
your
bruises,
Depuis
que
t'es
parti
là
haut,
Since
you
left,
up
there,
Français
Toscan
De
Monaco.
French
Tuscan
From
Monaco.
Avec
tes
airs
de
chien
hurlant,
With
your
hangdog
expression,
Tes
tics
d'amour
sur
ton
museau,
Your
tics
of
love
on
your
face,
Ton
éternel
regard
beuglant
Your
eternal
bullish
stare
D'animal
blessé
dans
un
zoo,
Of
a
wounded
animal
in
a
zoo,
T'es
encore
là
pour
dix
mille
ans.
You're
still
here
for
ten
thousand
years.
Tu
gueules
encore
sur
les
Franco
You
still
rant
about
the
French
D'une
autre
race,
d'un
autre
clan,
Of
another
race,
of
another
clan,
Français
Toscan
De
Monaco.
French
Tuscan
From
Monaco.
Avec
toi
tout
s'en
va
vau-l'eau.
With
you
everything
is
going
to
waste.
Du
fond
de
ton
quartier
latin,
From
the
depths
of
your
Latin
Quarter,
Les
poètes
rêvent
aux
deux
Mac'Do.
Poets
dream
of
two
Mac'Dos.
Avec
le
temps,
un
monde
s'éteint
With
time,
a
world
is
dying
Qu'on
rallumera
juste
en
philo,
That
we'll
only
bring
back
to
life
in
philosophy
class,
Français
Toscan
De
Monaco.
French
Tuscan
From
Monaco.
Avec
toi,
tout
s'en
va
catho.
With
you,
everything
is
going
Catholic.
Les
albatros
riment
pour
du
fric.
Albatrosses
rhyme
for
money.
Les
Baudelaire
meurent
sur
un
bateau
The
Baudelaires
are
dying
on
a
ship
Nommé
religion
cathodique
Called
Catholic
religion
A
l'heure
du
tirage
du
loto,
At
the
time
of
the
lottery
draw,
Français
Toscan
De
Monaco.
French
Tuscan
From
Monaco.
Avec
tes
airs
de
chien
hurlant,
With
your
hangdog
expression,
Tes
tics
d'amour
sur
ton
museau,
Your
tics
of
love
on
your
face,
Ton
éternel
regard
beuglant
Your
eternal
bullish
stare
D'animal
blessé
dans
un
zoo,
Of
a
wounded
animal
in
a
zoo,
T'es
encore
là
pour
dix
mille
ans.
You're
still
here
for
ten
thousand
years.
Tu
gueules
encore
sur
les
Franco
You
still
rant
about
the
French
D'une
autre
race
d'un
autre
clan,
Of
another
race,
of
another
clan,
Français
Toscan
De
Monaco.
French
Tuscan
From
Monaco.
Avec
toi
tout
s'en
va
vau-l'eau,
With
you
everything
is
going
to
waste,
Comme
une
manif
qui
s'effiloche,
Like
a
protest
that's
falling
apart,
Comme
un
slogan
sur
calicot
Like
a
slogan
on
a
banner
Qu'on
replie
en
huit
au
fond
d'sa
poche,
That
you
fold
up
into
a
pocket,
Depuis
que
t'es
parti
là-haut,
Since
you
left,
up
there,
Français
Toscan
De
Monaco,
French
Tuscan
From
Monaco,
Français
Toscan
De
Monaco...
French
Tuscan
From
Monaco...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Frédéric Brun
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.