Текст и перевод песни Romain Didier - Je m'en vais léger
Je m'en vais léger
Я ухожу налегке
Au
fond
de
mon
jardin
secret,
j'ai
mis
В
глубине
моего
тайного
сада
я
храню
Ce
qui
en
moi
comme
un
regret,
gémit
То,
что
во
мне,
как
сожаление,
стонет,
J'y
au
rangé
tous
les
râteaux
qu'
j'ai
pris
Я
сложил
там
все
грабли,
на
которые
наступал,
De
ceux
qu'on
s'
ramasse
aussitôt
épris
Те,
на
которые
мы
наступаем,
как
только
влюбляемся,
Et
je
nourris
dans
leur
clapier
И
кормлю
в
их
клетках
Tous
les
lapins
qu'on
m'a
posé
Всех
кроликов,
которых
мне
подсунули.
Au
fond
de
mon
jardin
secret,
je
cache
В
глубине
моего
тайного
сада
я
прячу
Tout
ce
que
j'ai
pu
ramasser,
comme
bâches
Всё,
что
я
смог
собрать,
как
груз,
Les
doigts
dans
l'œil
et
les
blessures
d'orgueil
Пальцы
в
глаза
и
раны
гордости,
Et
de
l'absence,
la
morsure,
le
deuil
И
от
разлуки
- укус,
скорбь,
Tous
les
trottoirs
que
j'ai
mangé
Все
тротуары,
о
которые
я
споткнулся,
Les
murs
que
j'ai
rasé
Стены,
которые
я
снёс.
Je
m'en
vais
léger
la
la
la
la
la...
Я
ухожу
налегке,
ла-ла-ла-ла-ла...
Je
m'en
vais
léger
la
la
la
la
la
...
Я
ухожу
налегке,
ла-ла-ла-ла-ла...
J'ai
mis
les
pelles
que
j'ai
roulé
l'été
Я
положил
лопаты,
которыми
махал
летом,
A
côté
des
bateaux
qu'on
m'a
monté
Рядом
с
корабликами,
которые
мне
подарили,
Tout'
les
couleuvres
que
j'ai
avalé
Всех
ужей,
которых
я
проглотил,
Mes
plus
beaux
chefs
d'œuvre
inachevés
Мои
самые
красивые,
неоконченные
шедевры,
Le
temps
perdu
que
j'ai
vendu...
Потраченное
время,
которое
я
продал...
Les
trains
ratés,
ceux
que
j'ai
eux
Опоздавшие
поезда,
на
которые
я
не
успел.
Au
fond
de
mon
jardin
secret
je
case
В
глубине
моего
тайного
сада
я
храню
Dans
un
grand
cahier
et
en
quelques
phrases
В
большой
тетради,
в
нескольких
фразах
Le
journal
d'un'
vie
ordinaire
qui
passe
Дневник
обычной
жизни,
которая
проходит,
Les
p'tits
malheurs
d'hier
qui
laissent
des
traces
Маленькие
вчерашние
беды,
которые
оставляют
следы,
Mes
jeux
d'échecs
mes
tasses
bues
Мои
шахматные
партии,
мои
выпитые
чашки,
Je
n'en
parlerai
plus
Я
больше
не
буду
об
этом
говорить.
Je
m'en
vais
léger
la
la
la
la
la...
Я
ухожу
налегке,
ла-ла-ла-ла-ла...
Je
m'en
vais
léger
la
la
la
la
la
...
Я
ухожу
налегке,
ла-ла-ла-ла-ла...
Au
fond
de
mon
jardin
secret,
j'ai
mis
В
глубине
моего
тайного
сада
я
храню
Ce
qui
en
moi
comme
un
regret,
gémit
То,
что
во
мне,
как
сожаление,
стонет,
Le
journal
d'un'
vie
ordinaire
qui
passe
Дневник
обычной
жизни,
которая
проходит,
Les
p'tits
malheurs
d'hier
qui
laissent
des
traces
Маленькие
вчерашние
беды,
которые
оставляют
следы,
Mes
jeux
d'échecs
mes
tasses
bues
Мои
шахматные
партии,
мои
выпитые
чашки,
Je
n'en
parlerai
plus
Я
больше
не
буду
об
этом
говорить.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Romain Didier, Pascal Mathieu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.