Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je t'aime en braille
Ich liebe dich in Braille
Je
vous
écris
à
l'encre
marine
Ich
schreibe
Ihnen
mit
Meerestinte
Sur
du
papier
d'écolier
Auf
Schülerpapier
Ce
mot
d'amour,
ce
brouillon
qu'
j'imagine
Diese
Liebesbotschaft,
dieser
Entwurf,
von
dem
ich
mir
vorstelle
Jamais
vous
ne
lirez
Sie
werden
ihn
niemals
lesen
J'y
mets
mes
rêves
de
bal
à
Vérone
Ich
lege
hinein
meine
Träume
vom
Ball
in
Verona
Et
nos
réveils
à
Shanghaï
Und
unser
Erwachen
in
Shanghai
Rien
qu'
d'y
penser
j'ai
la
peau
qui
frissonne
Allein
beim
Gedanken
daran
bekomme
ich
Gänsehaut
Ell'
vous
dit
Je
t'aime
en
Braille
Sie
sagt
Ihnen:
Ich
liebe
dich
in
Braille
Ell'
vous
dit
Je
t'aime
en
Braille
Sie
sagt
Ihnen:
Ich
liebe
dich
in
Braille
Je
vous
écris
mes
aurores
grises
Ich
schreibe
Ihnen
von
meinen
grauen
Morgenröten
Les
vents
du
nord,
les
frimas
Die
Nordwinde,
den
Raureif
Mes
heures
de
spleen,
de
gospel
de
Tamise
Meine
Stunden
des
Spleens,
des
Gospels
von
der
Themse
Quand
vous
êtes
loin
de
moi
Wenn
Sie
weit
weg
von
mir
sind
J'y
mets
des
rêves
qui
n'
regard'ent
personne
Ich
lege
hinein
Träume,
die
niemanden
angehen
Et
nos
caresses
en
détail
Und
unsere
Zärtlichkeiten
im
Detail
Rien
que
d'y
penser
j'ai
la
peau
qui
frissonne
Allein
beim
Gedanken
daran
bekomme
ich
Gänsehaut
Ell'
vous
dit
Je
t'aime
en
Braille
Sie
sagt
Ihnen:
Ich
liebe
dich
in
Braille
Ell'
vous
dit
Je
t'aime
en
Braille
Sie
sagt
Ihnen:
Ich
liebe
dich
in
Braille
Je
vous
écris
mes
jardins
d'enfance
Ich
schreibe
Ihnen
von
meinen
Kindheitsgärten
Mes
balançoires,
mes
fous
rires
Meinen
Schaukeln,
meinen
Lachanfällen
Les
pas
perdus
et
ces
trains
en
partance
Den
verlorenen
Schritten
und
diesen
abfahrenden
Zügen
Que
j'ai
laissé
partir
Die
ich
habe
fahren
lassen
Et
ce
cadeau
qui
toujours
m'étonne
Und
dieses
Geschenk,
das
mich
immer
wieder
erstaunt
De
vous
savoir
où
que
j'aille
Sie
bei
mir
zu
wissen,
wohin
ich
auch
gehe
Rien
que
d'y
penser
j'ai
la
peau
qui
frissonne
Allein
beim
Gedanken
daran
bekomme
ich
Gänsehaut
Ell'
vous
dit
Je
t'aime
en
Braille
Sie
sagt
Ihnen:
Ich
liebe
dich
in
Braille
Ell'
vous
dit
Je
t'aime
en
Braille
Sie
sagt
Ihnen:
Ich
liebe
dich
in
Braille
Si
vous
trouvez
comm'
en
filigrane
Wenn
Sie
wie
im
Wasserzeichen
finden
Quelques
lagons
bleu-ciel
Einige
himmelblaue
Lagunen
C'est
l'eau
des
larmes
et
l'encre
Waterman
Ist
es
das
Wasser
der
Tränen
und
die
Waterman-Tinte
Qui
par
endroits
se
mêlent
Die
sich
stellenweise
vermischen
J'avais
quelle
chance
sur
trois
milliards
d'hommes
Welch
ein
Glück
hatte
ich
unter
drei
Milliarden
Männern
De
me
prendre
dans
vos
mailles?
Mich
in
Ihren
Maschen
zu
verfangen?
Rien
que
d'y
penser
j'ai
la
peau
qui
frissonne
Allein
beim
Gedanken
daran
bekomme
ich
Gänsehaut
Ell'
vous
dit
Je
t'aime
en
Braille
Sie
sagt
Ihnen:
Ich
liebe
dich
in
Braille
Ell'
vous
dit
Je
t'aime
en
Braille
Sie
sagt
Ihnen:
Ich
liebe
dich
in
Braille
Ell'
vous
dit
Je
t'aime
en
Braille
Sie
sagt
Ihnen:
Ich
liebe
dich
in
Braille
Ell'
vous
dit
Je
t'aime
en
Braille
Sie
sagt
Ihnen:
Ich
liebe
dich
in
Braille
Ell'
vous
dit
Je
t'aime
en
Braille
Sie
sagt
Ihnen:
Ich
liebe
dich
in
Braille
Ell'
vous
dit
Je
t'aime
en
Braille
Sie
sagt
Ihnen:
Ich
liebe
dich
in
Braille
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Romain Didier
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.