Romain Didier - Julie la Loire - перевод текста песни на немецкий

Julie la Loire - Romain Didierперевод на немецкий




Julie la Loire
Julie die Loire
Un p'tit village
Ein kleines Dorf
Sept huit heures du soir
Sieben, acht Uhr abends
Un plan très large
Eine weite Szene
La Loire
Die Loire
Assise près d'un pont
Sitzend bei einer Brücke
Une fille en blouson
Ein Mädchen in einer Jacke
Tout près d'elle un garçon
Ganz nah bei ihr ein Junge
Quinze ans à peine
Kaum fünfzehn Jahre alt
Des yeux grands comme ça
Augen, so groß
Elle dit je t'aime
Sie sagt "Ich liebe dich"
Tout bas
Ganz leise
Elle lui prend la main
Sie nimmt seine Hand
Elle sourit elle est bien
Sie lächelt, ihr geht es gut
Il l'embrasse elle dit rien
Er küsst sie, sie sagt nichts
Julie la Loire
Julie die Loire
Petite fille dans un coin d'ma mémoire
Kleines Mädchen in einer Ecke meiner Erinnerung
T'as quinze ans pour la vie
Du bist fünfzehn für immer
J't'aime encore aujourd'hui
Ich liebe dich heute noch
J'veux pas savoir si t'as grandi
Ich will nicht wissen, ob du erwachsen geworden bist
Julie la Loire
Julie die Loire
Petite fille dans un coin d'ma mémoire
Kleines Mädchen in einer Ecke meiner Erinnerung
Je revois comme avant
Ich sehe wieder wie früher
Ton sourire en gros plan
Dein Lächeln in Nahaufnahme
Et tes yeux d'enfant
Und deine Kinderaugen
Rideaux tirés
Zugezogene Vorhänge
Gros plan sur la fille
Nahaufnahme des Mädchens
Quand elle se dé-
Als sie sich aus-
Shabille
-zieht
D'un geste maladroit
Mit einer unbeholfenen Geste
Il la prend dans ses bras
Nimmt er sie in seine Arme
Pour la première fois
Zum ersten Mal
Une main qui glisse
Eine Hand, die gleitet
Un r'gard qui rassure
Ein Blick, der beruhigt
Sourire d'Elvis
Elvis' Lächeln
Au mur
An der Wand
Deux corps en vacances
Zwei Körper wie im Urlaub
Qui déchirent en silence
Die schweigend zerreißen
Les frontières de l'enfance
Die Grenzen der Kindheit
Julie la Loire
Julie die Loire
Petite fille dans un coin d'ma mémoire
Kleines Mädchen in einer Ecke meiner Erinnerung
T'as quinze ans pour la vie
Du bist fünfzehn für immer
J't'aime encore aujourd'hui
Ich liebe dich heute noch
J'veux pas savoir si t'as grandi
Ich will nicht wissen, ob du erwachsen geworden bist
Julie la Loire
Julie die Loire
Petite fille dans un coin d'ma mémoire
Kleines Mädchen in einer Ecke meiner Erinnerung
Je revois comme avant
Ich sehe wieder wie früher
Ton sourire en gros plan
Dein Lächeln in Nahaufnahme
Et tes yeux d'enfant
Und deine Kinderaugen
Faut pas qu'ça s'voie
Man darf es nicht sehen
Il regarde ailleurs
Er schaut woanders hin
Le train s'en va
Der Zug fährt ab
Il pleure
Er weint
La peine qu'elle a eue
Den Kummer, den sie hatte
Y'a qu'la Loire qui l'a su
Nur die Loire hat es gewusst
Ils se sont jamais r'vus
Sie haben sich nie wiedergesehen
Julie la Loire
Julie die Loire
Petite fille dans un coin d'ma mémoire
Kleines Mädchen in einer Ecke meiner Erinnerung
T'as quinze ans pour la vie
Du bist fünfzehn für immer
J't'aime encore aujourd'hui
Ich liebe dich heute noch
J'veux pas savoir si t'as grandi
Ich will nicht wissen, ob du erwachsen geworden bist
Julie la Loire
Julie die Loire
Si t'entends ma chanson quelque part
Wenn du mein Lied irgendwo hörst
Ce garçon maladroit
Dieser unbeholfene Junge
Qui t'aimait souviens-toi
Der dich liebte, erinnere dich
C'est moi
Das bin ich
Julie la Loire
Julie die Loire
Si t'entends ma chanson quelque part
Wenn du mein Lied irgendwo hörst
Ce garçon maladroit
Dieser unbeholfene Junge
Qui t'aimait souviens-toi
Der dich liebte, erinnere dich
C'est moi
Das bin ich
Julie la Loire
Julie die Loire
Si t'entends ma chanson quelque part
Wenn du mein Lied irgendwo hörst
Ce garçon maladroit
Dieser unbeholfene Junge
Qui t'aimait souviens-toi
Der dich liebte, erinnere dich
C'est moi
Das bin ich





Авторы: Didier Petit


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.