Romain Didier - La Retraite - перевод текста песни на немецкий

La Retraite - Romain Didierперевод на немецкий




La Retraite
Der Ruhestand
Tiens c'est le fond de la bouteille
Sieh mal, das ist der Boden der Flasche
Ça y est nous voilà vieux ma vieille
Das war's, jetzt sind wir alt, meine Alte
Des vrais vieux qui trient les lentilles
Echte Alte, die Linsen sortieren
Des vieux de la tête aux béquilles
Alte vom Kopf bis zu den Krücken
Tiens voilà le bout de la rue
Sieh mal, da ist das Ende der Straße
On souffle comm' qui l'aurait cru
Wir schnaufen, wer hätte das gedacht
Du temps qu'on vivait à grand pas
Aus der Zeit, als wir mit großen Schritten lebten
Du temps qu'on leur en voulait pas
Aus der Zeit, als wir es ihnen nicht übel nahmen
Aux étoiles de disparaître
Den Sternen, dass sie verschwinden
La retraite
Der Ruhestand
T'as beau dire qu'on nous rend le cœur
Du kannst ruhig sagen, man gibt uns das Herz zurück
Une fois vidé du meilleur
Sobald es vom Besten geleert ist
Qu'ils ont pris le tronc et la force
Dass sie den Stamm und die Kraft genommen haben
Qu'ils ne rapportent que l'écorce
Dass sie nur die Rinde zurückbringen
N'empêche c'est déjà moins con
Trotzdem ist es schon weniger blöd
Que soit consigné le flacon
Dass die Flasche Pfand hat
Qu'après le festin on nous laisse
Dass man uns nach dem Festmahl lässt
Les arêtes de la vieillesse
Die Gräten des Alters
Le temps d'finir la cigarette
Die Zeit, die Zigarette zu Ende zu rauchen
La retraite
Der Ruhestand
Tout ici a la soixantaine
Alles hier ist um die Sechzig
Ce café-là sent la verveine
Dieses Café hier riecht nach Eisenkraut
"Je t'aime" enfile ses chaussons
"Ich liebe dich" zieht seine Pantoffeln an
L'amour jette son paillasson
Die Liebe wirft ihre Fußmatte hin
Et la tête tourne soudain
Und der Kopf dreht sich plötzlich
À relire le papier peint
Beim Wiederlesen der Tapete
mille fois les chasseurs tuent
Wo tausendmal die Jäger töten
Un grand cerf qui cherchait l'issue
Einen großen Hirsch, der den Ausweg suchte
Entre la porte et la fenêtre
Zwischen Tür und Fenster
La retraite
Der Ruhestand
Il paraît qu'à un certain âge
Es scheint, dass ab einem gewissen Alter
Plus ou moins l'esprit déménage
Der Geist mehr oder weniger umzieht
Et qu'on a la raison qui tangue
Und dass die Vernunft schwankt
Et des cheveux blancs sur la langue
Und man weiße Haare auf der Zunge hat
Nous on doit être centenaires
Wir müssen wohl hundertjährig sein
À rêver du bout de la terre
Um vom Ende der Welt zu träumen
Avoir des envies de Pérou
Lust auf Peru zu haben
Et entendre au dessus du trou
Und über dem Loch zu hören
Ce bruit de pelletées qu'on jette
Dieses Geräusch von Schaufeln, die man wirft
La retraite
Der Ruhestand
Le soir descend partons d'ici
Der Abend senkt sich, lass uns von hier gehen
Faudrait pas qu'il nous trouve assis
Er sollte uns nicht sitzend finden
Si on larguait les bibelots
Wenn wir die Nippesfiguren wegwerfen würden
Tout tiendrait dans un sac-à-dos
Würde alles in einen Rucksack passen
Regarde: on tend le bras et hop!
Schau: man streckt den Arm aus und hopp!
Ils appellent ça l'auto-stop
Sie nennen das Autostopp
Tant pis si on n'a pas de Jeans
Egal, wenn wir keine Jeans haben
Si cette conne s'imagine
Wenn diese Blöde sich einbildet
Qu'avec elle le cœur s'arrête
Dass mit ihr das Herz stehen bleibt
La retraite
Der Ruhestand
Adieu le lit, salut Madrid
Adieu Bett, hallo Madrid
On pose pas longtemps nos rides
Wir legen unsere Falten nicht lange ab
Pour peu qu'on se démerde bien
Vorausgesetzt, wir stellen uns gut an
On s'ra à Tolède demain
Sind wir morgen in Toledo
À regarder les ombres lentes
Um die langsamen Schatten zu betrachten
Éteindre les maisons brûlantes
Wie sie die brennenden Häuser auslöschen
Salut l'oranger sur la cour
Hallo Orangenbaum im Hof
Salut la paresse des jours
Hallo Faulheit der Tage
J'avais hâte de connaître
Ich konnte es kaum erwarten, kennenzulernen
La retraite
Den Ruhestand
Tiens c'est le fond de la bouteille
Sieh mal, das ist der Boden der Flasche
Ça y est nous voilà vieux, ma vieille
Das war's, jetzt sind wir alt, meine Alte





Авторы: allain leprest


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.