Текст и перевод песни Romain Didier - La Retraite
Tiens
c'est
le
fond
de
la
bouteille
Держи,
это
дно
бутылки.
Ça
y
est
nous
voilà
vieux
ma
vieille
Вот
и
мы,
старина,
моя
старушка
Des
vrais
vieux
qui
trient
les
lentilles
Настоящие
старики,
которые
сортируют
чечевицу
Des
vieux
de
la
tête
aux
béquilles
От
стариков
с
ног
до
головы
на
костылях
Tiens
voilà
le
bout
de
la
rue
Вот
и
конец
улицы.
On
souffle
comm'
qui
l'aurait
cru
Кто
бы
мог
подумать,
что
мы
взорвем
комм
Du
temps
qu'on
vivait
à
grand
pas
Время,
когда
мы
жили
на
широкую
ногу
Du
temps
qu'on
leur
en
voulait
pas
До
тех
пор,
пока
мы
не
злились
на
них
Aux
étoiles
de
disparaître.La
retraite!
Чтобы
звезды
исчезли.Выход
на
пенсию!
T'as
beau
dir'
qu'on
nous
rend
le
c
ur
Ты
хочешь
сказать,
что
нам
вернут
Une
fois
vidé
du
meilleur
деньги,
как
только
они
будут
выпотрошены
из
лучших
Qu'ils
ont
pris
le
tronc
et
la
force
Что
они
взяли
ствол
и
силу
Qu'ils
ne
rapportent
que
l'écorce
Пусть
они
принесут
только
кору
N'empêche
c'est
déjà
moins
con
Тем
не
менее,
это
уже
менее
глупо
Que
soit
consigné
le
flacon
Пусть
флакон
будет
зарегистрирован
Qu'après
le
festin
on
nous
laisse
Что
после
пира
нас
оставят
Les
arêtes
de
la
vieillesse
Грани
старости
Le
temps
d'finir
la
cigarette.
La
retraite!
Время
докурить
сигарету.
Выход
на
пенсию!
Tout
ici
a
la
soixantaine
Здесь
всем
за
шестьдесят
Ce
café
sent
la
verveine
Этот
кофе
пахнет
вербеной
Je
t'aime
enfile
tes
chaussons
Я
люблю
тебя
надень
свои
тапочки
L'amour
jette
ses
paillassons
Любовь
бросает
свои
коврики
Et
la
tête
tourne
soudain
И
голова
вдруг
закружилась
A
relire
le
papier
peint
Перечитать
обои
Où
mille
fois
les
chasseurs
tuent
Где
тысячу
раз
убивают
охотники
Un
grand
cerf
qui
cherchait
l'issue
Большой
олень,
который
искал
выход
Entre
la
porte
et
la
fenêtre.
La
retraite!
Между
дверью
и
окном.
Выход
на
пенсию!
Il
paraît
qu'à
un
certain
âge
Говорят,
что
в
Plus
ou
moins
l'esprit
déménage
более
или
менее
зрелом
возрасте
разум
начинает
двигаться
Et
qu'on
a
la
raison
qui
tangue
И
что
у
нас
есть
причина,
которая
качается
Et
des
cheveux
blancs
sur
la
langue
И
белые
волосы
на
языке.
Nous
on
doit
être
centenaires
Мы
должны
быть
столетними
A
rêver
du
bout
de
la
terre
Мечтать
о
краю
земли
Avoir
des
envies
de
Pérou
Есть
тяга
к
перу
Et
entendre
au
dessus
du
trou
И
услышать
над
дырой
Ce
bruit
de
pelletées
qu'on
jette.
La
retraite!
Этот
звук
лопат,
которые
мы
бросаем.
Выход
на
пенсию!
Le
soir
descend
partons
d'ici
Наступает
вечер,
давай
уйдем
отсюда,
Faudrait
pas
qu'ils
nous
trouvent
assis
чтобы
они
не
нашли
нас
сидящими
Si
on
larguait
les
bibelots
Если
бы
мы
бросили
безделушки
Tout
tiendrait
dans
un
sac-à-dos
Все
поместилось
бы
в
рюкзак
Regarde
on
tend
le
bras
et
hop
Смотри,
мы
протягиваем
руку
и
прыгаем.
Ils
appellent
ça
l'auto-stop
Они
называют
это
автостопом
Tant
pis
si
on
n'a
pas
de
Jeans
Ничего
страшного,
если
у
нас
нет
джинсов
Si
cette
conne
s'imagine
Если
эта
дура
вообразит,
что
Qu'avec
elle
le
cÅâ
ur
s'arrete.
La
retraite!
Пусть
с
ней
все
закончится.
Выход
на
пенсию!
Adieu
le
lit,
salut
Madrid
Прощай,
кровать,
привет,
Мадрид
On
laisse
pas
longtemps
nos
rides
Мы
не
оставляем
наши
морщины
Pour
peu
qu'on
se
démerde
bien
надолго,
если
только
мы
хорошо
себя
чувствуем
On
s'ra
à
Tolède
demain
Завтра
мы
отправляемся
в
Толедо
A
regarder
les
ombres
lentes
Глядя
на
медленные
тени,
Eteindre
les
maisons
brûlantes
Тушение
горящих
домов
Salut
l'oranger
sur
la
cour
Привет,
апельсиновое
дерево
на
заднем
дворе
Salut
la
paresse
des
jours
Привет
лени
дней
J'avais
hâte
de
connaître.
La
retraite!
Мне
не
терпелось
узнать.
Выход
на
пенсию!
Tiens
c'est
le
fond
de
la
bouteille
Держи,
это
дно
бутылки.
Ça
y
est
nous
voilà
vieux.ma
vieille.
Вот
и
мы
здесь
vieux.ma
старая.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: allain leprest
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.