Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Dame De Montparnasse
Дама с Монпарнаса
Vous
qui
traversez
dans
les
clous
Вы,
что
идёте
по
зебре
Le
boul'evard
Montparnasse
По
бульвару
Монпарнас
A
six
heures
moins
l'quart
Без
четверти
шесть
Au
milieu
du
flot
de
ces
fous
Среди
толпы
этих
безумцев,
Que
la
banlieue
ramasse
Которых
пригород
собирает
Dans
ses
wagons
du
soir
В
свои
вечерние
вагоны
J'donn'rais
cher
pour
qu'on
me
dise
Я
бы
дорого
дал,
чтобы
узнать,
Où
vos
pas
vous
conduisent
Куда
ведут
вас
ваши
шаги
Vers
quelles
amours
frileuses
К
каким
мимолетным
любовям,
Si
dans
votre
maison
grise
Исцеляют
ли
ваши
раны
Vos
rêves
cicatrisent
Мечты
в
вашем
сером
доме,
Si
vous
vivez
heureuse
...
Счастливы
ли
вы...
Vous
êtes
pressée,
j'imagine
Вы
спешите,
я
полагаю
Métro
landau
caddie
Метро,
коляска,
тележка
Et
journal
du
soir
И
вечерняя
газета
Votre
vie
moi
j'vous
la
dessine
Я
рисую
вашу
жизнь,
Un
enfant
qui
sourit
Улыбающийся
ребенок
Un
mari
qui
s'égare
Муж,
который
блуждает
J'donn'rais
cher
pour
qu'on
me
dise
Я
бы
дорого
дал,
чтобы
узнать,
Si
vous
pleurez,
soumise
Плачете
ли
вы,
покорная,
Des
larmes
silencieuses
Безмолвными
слезами
Si
parfois
belle,
indécise,
Если
иногда,
красивая,
нерешительная,
Vous
faites
vos
valises
Вы
пакуете
свои
чемоданы
Si
vous
vivez
heureuse
...
Счастливы
ли
вы...
Vous
qui
me
laissez
malgré
vous
Вы,
что
оставляете,
сами
того
не
желая,
Quelques
poussières
de
vous
Немного
своей
пыли
Sur
le
macadam
На
асфальте
Vous
dont
je
ne
sais
que
le
flou
Вы,
о
ком
я
знаю
лишь
смутный
образ,
Que
le
vague
avant-goût
Лишь
легкий
намек,
Que
la
myopie
de
l'âme
Который
даёт
близорукость
души
J'aimerais
qu'avant
l'automne
Я
хотел
бы,
чтобы
до
осени
De
ma
vie
on
me
donne
Моей
жизни
мне
подарили
Dans
vos
saisons
pluvieuses
В
ваши
дождливые
времена
D'être
quelque
temps
cet
homme
Побыть
немного
тем
мужчиной
Que
mes
proches
me
pardonnent
Пусть
простят
меня
мои
близкие,
Qui
vous
rendrait
heureuse
...
Который
сделал
бы
вас
счастливой...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: romain didier
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.