Romain Didier - Le Cœur en balançoire - перевод текста песни на русский

Le Cœur en balançoire - Romain Didierперевод на русский




Le Cœur en balançoire
Сердце на качелях
Quand je parle de moi
Когда я говорю о себе,
Souvent je dis "lui"
Часто говорю "он",
Pour arranger ça
Чтобы с этим разобраться,
Y m'faudrait deux vies
Мне бы понадобилось две жизни.
Je pense musique
Я думаю о музыке,
Il pense aux moutons
Он думает об овцах.
Je pense public
Я думаю о публике,
Il pense aux moissons
Он думает о жатве.
Je rêve de Carnegie Hall
Я мечтаю о Карнеги-холле,
Et lui de s'endormir sous un saule
А он уснуть под ивой.
J'entend des rythmiques
Я слышу ритмы,
Il entend le vent
Он слышит ветер.
J'attend l'Amérique
Я жду Америку,
Il a tout son temps
У него всё время впереди.
Je rêve d'un show BBC
Я мечтаю о шоу на BBC,
Et lui de rester au chaud ici
А он остаться здесь, в тепле.
J'ai le coeur sur un' balançoire
Моё сердце на качелях,
Entre un rideau rouge et la Loire
Между красным занавесом и Луарой.
J'peux quand même pas m'couper en deux
Я же не могу разделиться надвое,
Trop peur de faire un malheureux
Слишком боюсь сделать кого-то несчастным.
Poignée de blé, poignée d'dollars
Горсть пшеницы, горсть долларов,
J'avance dans la vie en canard
Я иду по жизни вразвалку,
Pas facile de choisir entre eux
Нелегко выбрать между ними,
'Sont bien dans ma peau tous les deux
Они оба хорошо уживаются во мне.
Il aime une femme
Он любит одну женщину,
Je les aime toutes
Я люблю их всех.
Son coeur la réclame
Его сердце требует её,
Le mien la déroute
Моё сбивает её с толку.
Il parle d'amour au futur
Он говорит о любви в будущем времени,
Je ne suis pas si sûr que ça dure
Я не уверен, что это продлится долго.
Quand il me raisonne
Когда он меня вразумляет,
Moi je fais l'enfant
Я веду себя как ребёнок.
Parfois je l'étonne
Иногда я удивляю его,
Mais il s'en défend
Но он защищается.
Il dit qu'on ne vit qu'une vie
Он говорит, что живём только раз,
Mais je suis aussi de cet avis
Но я тоже так считаю.
J'ai le cœur sur un' balançoire
Моё сердце на качелях,
Entre l'amour et le hasard
Между любовью и случаем.
J'peux quand même pas m'couper en deux
Я же не могу разделиться надвое,
Trop peur de faire un malheureux
Слишком боюсь сделать кого-то несчастным.
Baisers volés, baisers standards
Украденные поцелуи, обычные поцелуи,
Mon lit a peur d'entrer en gare
Моя кровать боится превратиться в вокзал.
Pas facile de choisir entre eux
Нелегко выбрать между ними,
'Sont bien dans ma peau tous les deux
Они оба хорошо уживаются во мне.
J'ai le cœur sur un' balançoire
Моё сердце на качелях,
Entre un rideau rouge et la Loire
Между красным занавесом и Луарой.
J'peux quand même pas m'couper en deux
Я же не могу разделиться надвое,
Trop peur de faire un malheureux
Слишком боюсь сделать кого-то несчастным.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.