Текст и перевод песни Romain Didier - Le fou de Bassan
Le fou de Bassan
Северный олух
Seul
sous
ma
photo
Один
под
своей
фотографией
Seul
sous
mon
abat-jour
Один
под
абажуром
Je
m'écris
des
mots
Пишу
себе
слова
Des
cris
des
maux
d'amour
Крики
любовных
мук
Quatre
fois
par
mois
Четыре
раза
в
месяц
C'est
mon
anniversaire
У
меня
день
рождения
Tout
seul
je
m'envoie
В
одиночестве
отправляю
себе
Des
bouteilles
à
la
mer
Бутылки
в
море
J'suis
l'fou
de
Bassan
Я
северный
олух
J'pointe
à
la
ligne...
j'attends
Забрасываю
удочку...
жду
Au
bord
des
fenêtres
maritimes
У
морских
окон
J'suis
l'fou
de
Bassan
Я
северный
олух
Perdu
sur
l'île
d'Ouessant
Потерянный
на
острове
Уэссан
Et
j'm'envois
des
lettres
anonymes
И
шлю
себе
анонимные
письма
Je
m'écris
sans
voix
Пишу
себе
без
голоса
Le
soir
quand
le
jour
baisse
Вечером,
когда
день
угасает
Pour
qu'on
connaisse
pas
l'adresse
Чтобы
никто
не
узнал
адрес
De
ma
détresse
Моей
тоски
Bordeau,
Paris,
Nantes
Бордо,
Париж,
Нант
Je
m'écris
tout
en
bleu
Пишу
тебе
все
в
синем
цвете
Et
je
jette
l'ancre
И
бросаю
якорь
Au
fond
du
ventre
et
des
yeux
На
дне
живота
и
глаз
J'suis
l'fou
de
Bassan
Я
северный
олух
J'pointe
à
la
ligne...
j'attends
Забрасываю
удочку...
жду
Au
bord
des
fenêtres
maritimes
У
морских
окон
J'suis
l'fou
de
Bassan
Я
северный
олух
Perdu
sur
l'île
d'Ouessant
Потерянный
на
острове
Уэссан
Et
j'm'envois
des
lettres
anonymes
И
шлю
себе
анонимные
письма
Des
aveux
frileux
Прохладные
признания
Dans
des
env'loppes
timides
В
робких
конвертах
Que
j'cole
comme
je
peux
Которые
заклеиваю
как
могу
Avec
mes
yeux
humides
Влажными
глазами
Je
m'écris
à
"il"
Пишу
тебе
на
"ты"
Sur
des
timbres
à
deux
francs
На
марках
за
два
франка
La
mer
est
tranquille
Море
спокойно
Baisers
de
l'île
d'Ouessant
Поцелуи
с
острова
Уэссан
J'suis
l'fou
de
Bassan
Я
северный
олух
J'pointe
à
la
ligne...
j'attends
Забрасываю
удочку...
жду
Au
bord
des
fenêtres
maritimes
У
морских
окон
J'suis
l'fou
de
Bassan
Я
северный
олух
Perdu
sur
l'île
d'Ouessant
Потерянный
на
острове
Уэссан
Et
j'attends
ta
lettre
Anne
de
Nimes.
И
жду
твоего
письма,
Анна
из
Нима.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Didier Romain Yves Xavie Petit, Allain Jean Charles Leprest
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.