Текст и перевод песни Romain Didier - Le Regard de Vincent
Le Regard de Vincent
Vincent's Gaze
On
a
tous
dans
la
tête
We
all
have
crows
in
our
head
Des
corbeaux
qui
s'envolent
That
fly
away
Vers
un
ciel
bleu-marine
Towards
a
navy
blue
sky
Un
sentier
qui
s'arrête
A
path
that
ends
Un
nuage
qui
s'affole
A
cloud
that
rushes
Une
fin
qu'on
devine
An
end
that
we
can
guess
On
a
tous
dans
la
tête
We
all
have
in
our
head
Une
sale
idée
fixe
A
dirty
fixed
idea
Dans
un
café
de
nuit
In
a
night
café
Une
horloge
qui
s'arrête
A
clock
that
stops
A
jamais
sur
le
dix
Forever
on
ten
Un
peu
après
minuit
A
little
after
midnight
On
a
tous
une
ville
We
all
have
a
city
Une
ferme
une
lande
A
farm,
a
moor
Qui
ressemble
à
Etten
That
look
like
Etten
Des
amours
en
exil
Exiled
loves
Des
souv'nirs
de
Hollande
Memories
of
Holland
Des
passions
qui
s'éteignent
Passions
that
are
fading
On
a
tous
dans
sa
vie
We
all
have
in
our
life
Un
lit
abandonné
An
abandoned
bed
Une
chambre
fidèle
A
faithful
room
On
a
tous
eu
envie
We
all
wanted
Un
soir
d'y
retourner
One
evening
to
return
there
Une
nuit
sans
sommeil
A
night
without
sleep
On
a
tous
dans
la
peau...
Un
tableau
We
all
have
in
our
skin...
A
painting
On
a
tous
dans
le
sang
We
all
have
in
our
blood
La
folie
d'un
moment
The
madness
of
a
moment
On
peint
tous
ses
défauts...
Au
couteau
We
all
paint
our
flaws...
With
a
knife
On
a
tous
dans
le
sang
We
all
have
in
our
blood
Le
Regard
De
Vincent
Vincent's
Gaze
On
a
tous
dans
un
port
We
all
have
in
a
port
Comme
sur
le
quai
d'Anvers
Like
on
the
quay
of
Antwerp
Des
bateaux
amarrés
Moored
boats
On
a
tous
vers
le
Nord
We
all
have
towards
the
North
Eu
la
peur
de
l'hiver
Had
the
fear
of
winter
Dans
un
brouillard
épais
In
a
thick
fog
On
a
tous
une
femme
We
all
have
a
woman
Pliée
dans
la
mémoire
Folded
in
memory
Un
modèle
aux
seins
nus
A
model
with
bare
breasts
On
a
chacun
ses
drames
We
each
have
our
dramas
On
se
coupe
au
rasoir
We
cut
ourselves
with
a
razor
Dans
ses
portraits
déçus
In
his
disappointed
portraits
On
a
tous
dans
la
peau...
Un
tableau
We
all
have
in
our
skin...
A
painting
On
a
tous
dans
le
sang
We
all
have
in
our
blood
La
folie
d'un
moment
The
madness
of
a
moment
On
peint
tous
ses
défauts...
Au
couteau
We
all
paint
our
flaws...
With
a
knife
On
a
tous
dans
le
sang
We
all
have
in
our
blood
Le
Regard
De
Vincent
Vincent's
Gaze
On
a
tous
dans
la
tête
We
all
have
crows
in
our
head
Des
corbeaux
qui
s'envolent
That
fly
away
Vers
un
ciel
bleu-marine
Towards
a
navy
blue
sky
Un
sentier
qui
s'arrête
A
path
that
ends
Un
nuage
qui
s'affole
A
cloud
that
rushes
Une
fin
qu'on
devine
An
end
that
we
can
guess
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Didier Petit, Frederic Brun
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.