Текст и перевод песни Romain Didier - Le tu ça me tue
Le tu ça me tue
You drive me nuts, baby
Je
Memphis,
mais
d'une
banlieue
sud
I'm
Memphis,
but
from
the
southern
suburbs
Je
caprice
et
je
solitude
I'm
whims
and
solitude
Je
super,
je
loupe,
génial
I'm
cool,
I
miss,
awesome
Je
playback,
je
discothèque
I'm
lip-synching,
I'm
discotheque
Je
Midem,
je
3 étoiles
I'm
Midem,
I'm
three
stars
Et
puis
je
cot-cot,
cot-cot,
cot-cot,
codec
And
then
I
go
cluck,
cluck,
cluck,
cackle
Je
showbiz,
je
culte
du
moi
I'm
showbiz,
I'm
cult
of
self
Je
bêtise,
je
paranoïa
I'm
nonsense,
I'm
paranoia
Je
champagne,
je
décadence
I'm
champagne,
I'm
decadence
Je
ris,
je
salamalec
I
laugh,
I
bow
deeply
Je
Besmé,
je
révérence
I
bow,
I
bow
low
Et
puis
je
cot-cot,
cot-cot,
cot-cot,
codec
And
then
I
go
cluck,
cluck,
cluck,
cackle
Le
tu
ça
me
tue
You
drive
me
nuts,
baby
Le
toi,
j'y
crois
pas
I
don't
believe
in
you
Le
nous,
pas
beaucoup
le
tu
ça
me
tue
We
don't
go
together
much,
baby,
you
drive
me
nuts
Et
de
vous
à
moi
And
from
me
to
you
De
vous
je
m'en
fou
I
don't
care
about
you
Je
Rimmel,
je
toujours
très
beau
I'm
Rimmel,
I'm
always
very
handsome
J'décibel,
j'coupure
de
journaux
I'm
decibel,
I'm
press
clipping
Je
miroir,
je
freine
de
scène
I'm
a
mirror,
I
brake
down
the
scene
J'Ferrari
sans
un
Kopeck
I'm
a
Ferrari
without
a
kopeck
Je
vessie
pour
des
lanternes
I'm
a
bladder
for
lanterns
Et
puis
je
cot-cot,
cot-cot,
cot-cot,
codec
And
then
I
go
cluck,
cluck,
cluck,
cackle
Je
jet-set,
je
salle
de
première
I'm
jet-set,
I'm
first
class
Je
plante
verte,
je
sais
qu't'es
super
I'm
a
houseplant,
I
know
you're
great
Je
centre
de
l'Univers,
je
Mozart
c'est
qui
les
mecs
I'm
the
center
of
the
universe,
I'm
Mozart,
who
are
they?
Je
la
France,
c'est
la
galère
I'm
France,
it's
a
mess
Et
puis
je
cot-cot,
cot-cot,
cot-cot,
codec
And
then
I
go
cluck,
cluck,
cluck,
cackle
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.