Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le tu ça me tue
Ты меня убиваешь своим "ты"
Je
Memphis,
mais
d'une
banlieue
sud
Я
- как
Мемфис,
но
из
южного
пригорода,
je
caprice
et
je
solitude
Я
капризен,
я
люблю
одиночество,
je
super,
je
loupe,
génial
Я
супер,
я
лажаю,
гениально,
je
playback,
je
discothèque
Я
- фанера,
я
- дискотека,
je
Midem,
je
3 étoiles
Я
- Мидем,
я
-3 звезды,
et
puis
je
cot-cot,
cot-cot,
cot-cot,
codec
И
потом
я
- тик-так,
тик-так,
тик-так,
кодек.
je
showbiz,
je
culte
du
moi
Я
- шоу-бизнес,
я
- культ
себя,
je
bêtise,
je
paranoïa
Я
- глупость,
я
- паранойя,
je
champagne,
je
décadence
Я
- шампанское,
я
- декаданс,
je
ris,
je
salamalec
Я
смеюсь,
я
здороваюсь,
je
Besmé,
je
révérence
Я
- Бесм,
я
- реверанс,
et
puis
je
cot-cot,
cot-cot,
cot-cot,
codec
И
потом
я
- тик-так,
тик-так,
тик-так,
кодек.
le
tu
ça
me
tue
Ты
меня
убиваешь
своим
"ты",
le
toi,
j'y
crois
pas
Твоему
"ты"
я
не
верю,
le
nous,
pas
beaucoup
le
tu
ça
me
tue
Наше
"мы"
- не
очень-то,
ты
меня
убиваешь
своим
"ты".
et
de
vous
à
moi
И
от
вас
ко
мне,
de
vous
je
m'en
fou
От
вас
мне
все
равно.
je
Rimmel,
je
toujours
très
beau
Я
- Риммель,
я
всегда
очень
красив,
j'décibel,
j'coupure
de
journaux
Я
- децибелы,
я
- вырезки
из
газет,
je
miroir,
je
freine
de
scène
Я
- зеркало,
я
- сценический
тормоз,
j'Ferrari
sans
un
Kopeck
Я
- Феррари
без
копейки,
je
vessie
pour
des
lanternes
Я
- мочевой
пузырь
для
фонарей,
et
puis
je
cot-cot,
cot-cot,
cot-cot,
codec
И
потом
я
- тик-так,
тик-так,
тик-так,
кодек.
je
jet-set,
je
salle
de
première
Я
- джет-сет,
я
- первый
ряд,
je
plante
verte,
je
sais
qu't'es
super
Я
- комнатное
растение,
я
знаю,
что
ты
супер,
je
centre
de
l'Univers,
je
Mozart
c'est
qui
les
mecs
Я
- центр
Вселенной,
я
- Моцарт,
кто
эти
ребята?
je
la
France,
c'est
la
galère
Я
- Франция,
это
каша,
et
puis
je
cot-cot,
cot-cot,
cot-cot,
codec
И
потом
я
- тик-так,
тик-так,
тик-так,
кодек.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.