Romain Didier - Les libellules - Live - перевод текста песни на русский

Les libellules - Live - Romain Didierперевод на русский




Les libellules - Live
Au lit les libellules
Стрекозы в постели
La nuit tombe au galop
Ночь наступает галопом
Les insectes stridulent
Щебечущие насекомые
Et n'y vont pas mollo
И не успокаивайся
La lune est un halo
Луна - это ореол
Pour l'instant minuscule
В настоящее время крошечный
J'entends les trémolos
Я слышу тремоло
D'un hibou qui hulule
Кричащей совы
C'est l'heure de te rejoindre
Пришло время присоединиться к вам
Au creux du bungalow
В пустоте бунгало
C'est des choses la moindre
Это минимум вещей
J'arrive en pédalo
Я прибываю на водном велосипеде
Je m'arrête au point d'eau
Я останавливаюсь у точки с водой
Pour tes beaux yeux ma belle
За твои прекрасные глаза моя красавица
Il me faut un cadeau
мне нужен подарок
Et pas des gants d'vaisselle
И не мытье посуды в перчатках
Je n'ai pas assez d'or
мне не хватает золота
Mais j'ai une autre idée
Но у меня есть другая идея
J'ai vu dans l'eau qui dort
Я видел в спящей воде
Un bouquet d'orchidées
Букет орхидей
C'est dans les eaux ridées
Это в волнистых водах
Qui stagnent vers le bord
Которые застаиваются к краю
Que poussent les orchidées
Что растут орхидеи
Blanches que tu adores
Белый, который вы обожаете
Au nid, les hirondelles
В гнезде ласточки
Dodo les colibris
Додо колибри
La tête sous une aile
Голова под крылом
Laissez glisser la nuit
Пусть ночь ускользнет
Vous, nocturnes de bestioles
Вы, ночные существа
Glabres ou bien velues
Безволосый или волосатый
Lumineuses lucioles
Яркие светлячки
Merci d'être venues
Спасибо что пришли
Je vous fais de la main
Я пожимаю тебе руку
Un geste de salut
Жест спасения
En prenant le chemin
Выбрав путь
Qui court dans les talus
Кто бегает по набережным
Et mène à mon élue
И ведет к моему избраннику
Qui de ma vie se mêle
Кто из моей жизни смешивается
Puisque mon dévolu
Поскольку моя преданность
Je l'ai jeté sur elle
я кинул в нее
Les rongeurs des marais
болотные грызуны
Que ma chanson effare
Что моя песня пугает
Font des raz de marée
Сделать приливные волны
Entre les nénuphars
Между кувшинками
Aux dernières lueurs
На последнем свете
Valsent les hannetons
Жуки вальсируют
Je suis une âme sœur
я родственная душа
Prise à ton hameçon
Взят на вашу наживку
J'arrive au pied du lit
Я достигаю изножья кровати
tu te loves nue
где ты любишь себя голой
Un peu comme un OVNI
Немного похоже на НЛО
Qui tomberait des nues
Кто упадет с облаков
Je rentre dans les draps
я залезаю в простыни
Un peu intimidé
Немного напуган
Tu nous prends dans tes bras
Ты берешь нас на руки
Moi et mes orchidées
Я и мои орхидеи
Au lit le monde entier
В постели весь мир
Ce n'est plus le moment
Сейчас не время
Allez tous vous coucher
Все идти спать
Même vous, les chats-huants
Даже ты, ухающий кот
Allez veiller ailleurs
Иди позаботься в другом месте
Ce qui dort alentour
Что спит вокруг
Laissez-nous au bonheur
оставь нам счастье
De cette nuit d'amour
Из этой ночи любви
Pam, para, para-ri-ra
Пэм, па, па-ри-ра
Pam, ran-ran
Пэм, побежала-побежала
Pam, para, para-ri-ra
Пэм, па, па-ри-ра
Pam, ran-ran
Пэм, побежала-побежала
Pam, para, para-ri-ra
Пэм, па, па-ри-ра
Pam, ran-ran
Пэм, побежала-побежала





Авторы: Mathieu Pascal, Didier Petit


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.