Romain Didier - Les libellules - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Romain Didier - Les libellules




Au lit les libellules
В постели стрекозы
La nuit tombe au galop
Ночь наступает галопом
Les insectes stridulent
Насекомые стрекочут
Et n'y vont pas mollo
И не ходите туда спокойно
La lune est un halo
Луна гало
Pour l'instant minuscule
Пока крошечный
J'entends les trémolos
Я слышу тремоло.
D'un hibou qui hulule
От ухающей совы
C'est l'heure de te rejoindre
Пришло время присоединиться к тебе
Au creux du bungalow
В глубине бунгало
C'est des choses la moindre
Это самые незначительные вещи
J'arrive en pédalo
Я еду на велосипеде
Je m'arrête au point d'eau
Я останавливаюсь у водопоя.
Pour tes beaux yeux ma belle
За твои прекрасные глаза, моя красавица
Il me faut un cadeau
Мне нужен подарок.
Et pas des gants d'vaisselle
И не перчатки для посуды
Je n'ai pas assez d'or
У меня недостаточно золота.
Mais j'ai une autre idée
Но у меня есть другая идея
J'ai vu dans l'eau qui dort
Я видел в Спящей воде
Un bouquet d'orchidées
Букет орхидей
C'est dans les eaux ridées
Это в морщинистых водах
Qui stagnent vers le bord
Которые застаиваются на краю
Que poussent les orchidées
Что растут орхидеи
Blanches que tu adores
Белые, которых ты обожаешь
Au nid les hirondelles
В гнезде ласточки
Dodo les colibris
Додо колибри
La tête sous un' aile
Голова под крылом
Laissez glisser la nuit
Пусть скользит ночью
Vous, nocturnes bestioles
Вы, ночные твари.
Glabres ou bien velues
Безволосые или волосатые
Lumineuses lucioles
Яркие светлячки
Merci d'être venues
Спасибо, что пришли.
Je vous fais de la main
Я помогу тебе.
Un geste de salut
Жест приветствия
En prenant le chemin
Отправляясь в путь
Qui court dans les talus
Кто бежит по осыпям
Et mène à mon élue
И ведет к моей избраннице.
Qui de ma vie se mêle
Кто в моей жизни вмешивается
Puisque mon dévolu
Поскольку моя цель
Je l'ai jeté sur elle
Я бросил его на нее.
Les rongeurs des marais
Болотные грызуны
Que ma chanson effare
Пусть моя песня пугает
Font des raz-de-marée
Делают приливные волны
Entre les nénuphars
Между кувшинками
Aux dernières lueurs
До последних проблесков
Valsent les hannetons
Вальсируют гантоны
Je suis une âme sœur
Я родственная душа
Prise à ton hameçon
Поймай свой крючок
J'arrive au pied du lit
Я подхожу к изножью кровати.
tu te loves nue
Где ты любишь себя голой
Un peu comm' un OVNI
Немного похоже на НЛО
Qui tomberait des nues
Кто бы упал с голого
Je rentre dans les draps
Я вхожу в простыни.
Un peu intimidé
Немного запуган
Tu nous prends dans tes bras
Ты обнимаешь нас своими руками
Moi et mes orchidées
Я и мои орхидеи
Au lit le monde entier
В постели весь мир
Ce n'est plus le moment
Сейчас не время.
Allez tous vous coucher
Идите все спать.
Mêm' vous, les chats huants
Даже вы, омерзительные кошки
Allez veiller ailleurs
Иди и присмотри в другом месте
Ce qui dort alentour
То, что спит вокруг
Laissez-nous au bonheur
Оставьте нас на счастье
De cette nuit d'amour
Этой ночи любви
La la la la la ...
Ла-ла-ла-ла ...





Авторы: Romain Didier, Pascal Mathieu


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.