Romain Didier - Madame Untel - Live - перевод текста песни на немецкий

Madame Untel - Live - Romain Didierперевод на немецкий




Madame Untel - Live
Madame Untel - Live
Madame Untel sort de chez elle
Frau Soundso verlässt ihr Haus
Sans parapluie et sans ombrelle
Ohne Regenschirm und ohne Schirm
Il peut tomber ce qui veut du ciel
Es kann vom Himmel fallen, was will
Y a des jours, t'y peut rien, t'as des ailes
An manchen Tagen kannst du nichts machen, du hast Flügel
Un peu plus loin, Monsieur Machin
Ein Stück weiter, Herr Dingsda
Met le pied gauche, c'est plutôt bien
Tritt mit dem linken Fuß, das ist ziemlich gut,
Sur une crotte de Teckel nain
Auf einen Haufen von einem Zwergdackel
C'est son jour, t'y peut rien
Es ist sein Tag, da kann man nichts machen
Et les passants qui d'ordinaire
Und die Passanten, die sich normalerweise
Se soucient peu d' leurs congénères
Wenig um ihre Mitmenschen kümmern
Ralentissent leurs pas d'automates
Verlangsamen ihre automatischen Schritte
Dénouent le nœud de leurs cravates
Lösen den Knoten ihrer Krawatten
Y a si longtemps qu'ils voulaient l' faire
Sie wollten das schon so lange tun
Et la rue prend un air de fête
Und die Straße bekommt eine festliche Stimmung
C'est p't'être à l'amour qu'elle s'apprête
Vielleicht bereitet sie sich auf die Liebe vor
Madame Untel, monsieur Machin
Frau Soundso, Herr Dingsda
Vont s' rencontrer si tout va bien
Werden sich treffen, wenn alles gut geht
Dans moins d'une minutes montre en main
In weniger als einer Minute, mit der Uhr in der Hand
Madame Untel part en cavale
Frau Soundso geht auf Reisen
Sans plan de vol, ni plan d'escale
Ohne Flugplan, ohne Zwischenstopp
Elle a jeté son Gardenal
Sie hat ihr Gardenal weggeworfen
Ses blessures, ses regrets au linge sale
Ihre Wunden, ihre Reue in die Schmutzwäsche
Monsieur Machin la voit passer
Herr Dingsda sieht sie vorbeigehen
Toujours sa crotte au bout du pied
Immer noch seinen Haufen am Schuh
Il lui demande sans hésiter
Er bittet sie ohne zu zögern
Un mouchoir en papier
Um ein Papiertaschentuch
Et comme dans les films à l'eau de rose
Und wie in Schnulzenfilmen
Y a les violons qui over-dosent
Gibt es Geigen, die überdosieren
La caméra fait un trav'ling
Die Kamera macht eine Fahrt
En plan serré Métro Goldwin
In Nahaufnahme, Metro Goldwin
Il va se passer quelque chose
Es wird etwas passieren
Madame Untel sort de sa poche
Frau Soundso holt aus ihrer Tasche
Un p'tit Kleenex tout vieux tout moche
Ein kleines Kleenex, ganz alt und hässlich
Monsieur Machin s'essuie la s'melle
Herr Dingsda wischt sich die Sohle ab
Prend dans ses bras Madame Untel
Nimmt Frau Soundso in seine Arme
Et les violons jouent de plus belle
Und die Geigen spielen noch schöner
Monsieur Machin, madame Untel
Herr Dingsda, Frau Soundso
Main dans la main se font la belle
Hand in Hand machen sie sich davon
Un champ de blé dans la cervelle
Ein Kornfeld im Kopf
Pas le moindre nuage dans le ciel
Nicht die geringste Wolke am Himmel
Parfois l'amour à quoi ça tient
Manchmal, woran die Liebe hängt
À une envie de Teckel nain
An einem Bedürfnis eines Zwergdackels
De faire en plein milieu du chemin
Mitten auf dem Weg zu machen
Sous le pied gauche de quelqu'un
Unter den linken Fuß von jemandem





Авторы: Romain Didier


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.