Romain Didier - Madame Untel - перевод текста песни на немецкий

Madame Untel - Romain Didierперевод на немецкий




Madame Untel
Frau Soundso
Madame Untel sort de chez elle
Frau Soundso verlässt ihr Haus
Sans parapluie et sans ombrelle
Ohne Regenschirm und ohne Sonnenschirm
Il peut tomber c' qui veut du ciel
Es mag vom Himmel fallen, was will
Y' a des jours, t'y peut rien, t'as des ailes
Es gibt Tage, da kann man nichts machen, man hat Flügel
Un peu plus loin, Monsieur Machin
Ein Stückchen weiter, Herr Dingsda
Met le pied gauche, c'est plutôt bien
Setzt den linken Fuß auf, das ist ziemlich gut so,
Sur une crott' de Teckel nain
Auf einen Haufen von einem Zwergdackel
C'est son jour, t'y peut rien
Das ist sein Tag, da kann man nichts machen
Et les passants qui d'ordinaire
Und die Passanten, die normalerweise
Se soucient peu d' leurs congénères
Sich wenig um ihre Mitmenschen kümmern
Ralentissent leurs pas d'automates
Verlangsamen ihre automatengleichen Schritte
Dénouent le nœud de leurs cravates
Lösen den Knoten ihrer Krawatten
Y'a si longtemps qu'ils voulaient l' faire
Sie wollten es schon so lange tun
Et la rue prend un air de fête
Und die Straße bekommt eine festliche Stimmung
C'est p't'être à l'amour qu'elle s'apprête
Vielleicht bereitet sie sich auf die Liebe vor
Madame Untel, monsieur Machin
Frau Soundso, Herr Dingsda
Vont s' rencontrer si tout
Werden sich treffen, wenn alles
va bien
gut geht
Dans moins d'une minutes montre en main
In weniger als einer Minute, auf die Uhr geschaut
Madame Untel part en cavale
Frau Soundso bricht aus
Sans plan de vol, ni plan d'escale
Ohne Flugplan, noch Plan für Zwischenlandung
Elle a jeté son Gardenal
Sie hat ihr Gardenal weggeworfen
Ses blessures, ses regrets au linge sale
Ihre Wunden, ihr Bedauern zur Schmutzwäsche
Monsieur Machin la voit passer
Herr Dingsda sieht sie vorbeigehen
Toujours sa crotte au bout du pied
Immer noch den Haufen am Schuh
Il lui demande sans hésiter
Er fragt sie ohne zu zögern
Un mouchoir en papier
Nach einem Papiertaschentuch
Et comme dans les films à l'eau de rose
Und wie in den Schnulzenfilmen
Y'a les violons qui over-dosent
Wo die Geigen maßlos übertreiben
La caméra fait un trav'ling
Die Kamera macht eine Kamerafahrt
En plan serré Métro Goldwin
In Nahaufnahme à la Metro Goldwyn
Il va se passer quelque chose
Etwas wird geschehen
Madame Untel sort de sa poche
Frau Soundso holt aus ihrer Tasche
Un p'tit Kleenex tout vieux tout moche
Ein kleines Kleenex, ganz alt, ganz hässlich
Monsieur Machin s'essuie la s'melle
Herr Dingsda wischt sich die Sohle ab
Prend dans ses bras Madame Untel
Nimmt Frau Soundso in seine Arme
Et les violons jouent de plus belle
Und die Geigen spielen noch schöner
Monsieur Machin, madame Untel
Herr Dingsda, Frau Soundso
Main dans la main se font la belle
Hand in Hand hauen sie ab
Un champ de blé dans la cervelle
Ein Weizenfeld im Kopf
Pas le moindre nuage dans le ciel
Nicht die kleinste Wolke am Himmel
Parfois l'amour à quoi ça tient
Woran die Liebe manchmal doch hängt:
A un' envie de Teckel nain
An dem Bedürfnis eines Zwergdackels,
De faire en plein milieu du ch'min
Mitten auf dem Weg sein Geschäft zu machen,
Sous l' pied gauche de quelqu'un
Unter dem linken Fuß von jemandem.





Авторы: Romain Didier


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.