Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dans
un
port
danois
В
датском
порту,
Y
a
deux
siècles
ou
trois
Два
века
назад
или
три,
Elle
tremblait
de
froid
Ты
дрожала
от
холода,
Un
jour,
sans
regret
Однажды,
без
сожаления,
Elle
a
émigré
Ты
эмигрировала,
Sous
les
cocotiers
Под
кокосовые
пальмы.
Elle
est
devenue
Africaine
Ты
стала
африканкой,
La
petite
sirène
d'Andersen
Маленькая
русалочка
Андерсена,
En
emportant
de
Copenhague
Забрав
из
Копенгагена
Un
flocon
de
neige
et
des
algues
Снежинку
и
водоросли.
Elle
porte
un
boubou
Ты
носишь
бубу,
Elle
habite
au
bout
Ты
живешь
на
краю
D'un
quai
de
bambou
Бамбуковой
пристани.
L'hiver
dans
les
yeux
Зима
в
твоих
глазах,
Elle
danse
au
milieu
Ты
танцуешь
посреди
D'un
village
en
feu
Пылающей
деревни.
Elle
est
Toucouleur
dans
ses
veines
В
твоих
жилах
течет
кровь
народа
тукулер,
La
petite
sirène
d'Andersen
Маленькая
русалочка
Андерсена,
Entre
l'Afrique
et
Copenhague
Между
Африкой
и
Копенгагеном
On
se
noie
dans
les
mêmes
vagues
Мы
тонем
в
одних
и
тех
же
волнах.
Loin
des
habitudes
Вдали
от
привычек,
Loin
des
certitudes
Вдали
от
уверенности,
Elle
a
l'attitude
У
тебя
есть
свой
путь,
Un
château
de
paille
Соломенный
замок,
Du
jus
de
papaye
Сок
папайи,
Deux
mains
sur
la
taille
Две
руки
на
талии.
Elle
creuse
les
puits
Ты
роешь
колодцы,
Elle
plante
le
riz
Ты
сажаешь
рис,
Elle
chante,
elle
guérit
Ты
поешь,
ты
исцеляешь.
Elle
voudrait
faire
pleuvoir
des
graines
Ты
хотела
бы,
чтобы
пролился
дождь
из
семян,
La
petite
sirène
d'Andersen
Маленькая
русалочка
Андерсена,
Qu'y
ait
du
lait
sous
les
derricks
Чтобы
под
вышками
было
молоко,
Recoudre
le
Nord
et
l'Afrique
Сшить
Север
и
Африку.
Loin
des
servitudes
Вдали
от
рабства,
Loin
des
solitudes
Вдали
от
одиночества,
Elle
a
l'attitude
У
тебя
есть
свой
путь,
Dans
un
port
danois
В
датском
порту,
Y
a
deux
siècles
ou
trois
Два
века
назад
или
три,
Elle
tremblait
de
froid
Ты
дрожала
от
холода.
Un
jour,
sans
regret
Однажды,
без
сожаления,
Elle
a
émigré
Ты
эмигрировала,
Sous
les
cocotiers
Под
кокосовые
пальмы.
Dans
un
port
danois
В
датском
порту,
Y
a
deux
siècles
ou
trois
Два
века
назад
или
три,
Elle
tremblait
de
froid
Ты
дрожала
от
холода.
Dans
un
port
danois
В
датском
порту,
Y
a
deux
siècles
ou
trois
Два
века
назад
или
три,
Elle
tremblait
de
froid
Ты
дрожала
от
холода.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.