Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pétasse Blues
Pétasse Blues
Quand
elle
se
baigne
dans
sa
piscine
Wenn
sie
in
ihrem
Pool
badet
Comme
Ursula
dans
Docteur
NO
Wie
Ursula
in
Doktor
No
Elle
a
l'monoï
qui
dégouline
Trieft
ihr
das
Monoi-Öl
herunter
Moi
j'pense
au
drame
de
l'Amoco
Denke
ich
an
das
Amoco-Drama
Elle
vit
dans
du
béton
de
riche
Sie
lebt
im
Beton
der
Reichen
Une
résidence
au
nom
Angliche
Eine
Residenz
mit
englischem
Namen
Si
elle
dit
" green
" au
lieu
d'pelouse
Wenn
sie
"green"
statt
Rasen
sagt
C'est
sûr
qu'elle
est
de
Pétasse-blues
Ist's
sicher,
sie
hat
den
Tussi-Blues
Si
elle
dit
" green
" au
lieu
d'pelouse
Wenn
sie
"green"
statt
Rasen
sagt
C'est
sûr
qu'elle
est
de
Pétasse-blues
Ist's
sicher,
sie
hat
den
Tussi-Blues
Elle
fait
ses
courses
en
jogging
blanc
Sie
kauft
im
weißen
Jogginganzug
ein
Reebok
Ray-ban
et
Range
Rover
Reebok,
Ray-Ban
und
Range
Rover
Y
a
tout
dehors
et
j'crois
qu'dedans
Außen
ist
alles
dran,
und
ich
glaub',
drinnen
Y
a
un
silence
à
vous
faire
peur
Herrscht
'ne
Stille,
die
Angst
macht
Quand
elle
a
des
moments
d'absence
Wenn
sie
Momente
der
Abwesenheit
hat
Et
qu'on
lui
d'mande
à
quoi
elle
pense
Und
man
sie
fragt,
woran
sie
denkt
Si
elle
répond:
" J'suis
son
épouse
"
Wenn
sie
antwortet:
"Ich
bin
seine
Ehefrau"
C'est
sûr
qu'elle
est
de
Pétasse-blues
Ist's
sicher,
sie
hat
den
Tussi-Blues
Si
elle
répond:
" J'suis
son
épouse
"
Wenn
sie
antwortet:
"Ich
bin
seine
Ehefrau"
C'est
sûr
qu'elle
est
de
Pétasse-blues
Ist's
sicher,
sie
hat
den
Tussi-Blues
Elle
est
branchée
Astrologie
Sie
steht
auf
Astrologie
C'est
son
combat,
son
coin
secret
Das
ist
ihr
Kampf,
ihre
geheime
Ecke
Elle
peut
pas
voir
quelqu'un
sans
lui
Sie
kann
niemanden
sehen,
ohne
ihn/sie
zu
Demander
de
quel
signe
il
est
Fragen,
welches
Sternzeichen
er/sie
ist
Si
elle
te
parle
des
signes
d'eau
Wenn
sie
dir
von
Wasserzeichen
erzählt
Comme
Gilles
de
Gènes
de
ses
travaux
Wie
de
Gennes
von
seiner
Forschung
Laisse-la
te
réciter
les
douze
Lass
sie
dir
die
Zwölf
aufsagen
C'est
sûr
qu'elle
est
de
Pétasse-blues
Ist's
sicher,
sie
hat
den
Tussi-Blues
Laisse-la
te
réciter
les
douze
Lass
sie
dir
die
Zwölf
aufsagen
C'est
sûr
qu'elle
est
de
Pétasse-blues
Ist's
sicher,
sie
hat
den
Tussi-Blues
La
faim
dans
l'monde
ça
la
déprime
Der
Welthunger
deprimiert
sie
Elle
lui
préfère
la
vie
des
stars
Sie
zieht
das
Leben
der
Stars
vor
Chez
elle
y
a
tout
qui
fait
régime
Bei
ihr
ist
alles
auf
Diät
Faut
voir
c'qu'on
lit
sous
les
séchoirs
Man
muss
sehen,
was
unter
den
Trockenhauben
gelesen
wird
En
habitant
au
d'ssus
de
Valence
Obwohl
sie
oberhalb
von
Valence
wohnt
Même
en
prenant
six
mois
de
vacances
Selbst
wenn
sie
sechs
Monate
Urlaub
macht
Si
elle
est
noire
douze
mois
sur
douze
Wenn
sie
zwölf
von
zwölf
Monaten
braun
ist
C'est
sûr
qu'elle
est
de
Pétasse-blues
Ist's
sicher,
sie
hat
den
Tussi-Blues
Si
elle
est
noire
douze
mois
sur
douze
Wenn
sie
zwölf
von
zwölf
Monaten
braun
ist
C'est
sûr
qu'elle
est
de
Pétasse-blues
Ist's
sicher,
sie
hat
den
Tussi-Blues
Elle
se
regarde
dans
son
miroir
Sie
betrachtet
sich
in
ihrem
Spiegel
Y
a
guère
que
là
qu'elle
réfléchisse
Das
ist
fast
der
einzige
Ort,
wo
sie
nachdenkt
A
tout
hasard
elle
broie
du
noir
Zur
Sicherheit
sieht
sie
schwarz
Des
fois
qu'le
noir
ça
la
mincisse
Für
den
Fall,
dass
Schwarz
schlank
macht
Il
faut
pour
qu'une
pétasse
me
plaise
Damit
mir
so
'ne
Tussi
gefällt
Qu'elle
fume,
qu'elle
boive
et
qu'elle
Muss
sie
rauchen,
trinken
und
dass
sie...
vögelt
J'en
vois
deux
trois
qui
sont
jalouses
Ich
seh'
da
zwei,
drei,
die
eifersüchtig
sind
C'est
p't'être
qu'elles
sont
de
Pétasse-blues
Vielleicht
ist's,
weil
sie
den
Tussi-Blues
haben
J'en
vois
deux
trois
qui
sont
jalouses
Ich
seh'
da
zwei,
drei,
die
eifersüchtig
sind
C'est
p't'être
qu'elles
sont
de
Pétasse-blues
Vielleicht
ist's,
weil
sie
den
Tussi-Blues
haben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: romain didier
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.