Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quelques fleurs
Einige Blumen
Je
tiens
la
main
de
ma
mère
Ich
halte
die
Hand
meiner
Mutter
Et
quelques
fleurs
Und
einige
Blumen
Qui
sent'nt
un
parfum
amer
Die
einen
bitteren
Duft
verströmen
Et
qui
m'écoeurent
Und
die
mich
anekeln
Les
fleurs
qui
embaument
Die
Blumen,
die
die
Friedhöfe
C'est
l'haleine
des
fantômes
Das
ist
der
Atem
der
Gespenster
Qui
sort
des
pierres
Der
aus
den
Steinen
kommt
J'ai
peur
qu'on
m'entende
Ich
habe
Angst,
dass
man
mich
hört
Quand
je
pleure
Wenn
ich
weine
J'ai
peur
qu'on
prétende
Ich
habe
Angst,
dass
man
behauptet
Que
j'ai
un
cœur
Dass
ich
ein
Herz
habe
Des
voisins
embarrassés
Verlegene
Nachbarn
Et
des
parents
Und
Verwandte
Se
penchent
pour
m'embrasser
Beugen
sich,
um
mich
zu
küssen
La
pluie
tombe
en
rangs
serrés
Der
Regen
fällt
in
dichten
Reihen
Je
frissonne
Ich
fröstele
J'ôte
l'eau
de
mon
béret
Ich
wische
das
Wasser
von
meiner
Baskenmütze
Et
le
glas
sonne
Und
die
Totenglocke
läutet
J'ai
peur
qu'on
m'entende
Ich
habe
Angst,
dass
man
mich
hört
Quand
je
pleure
Wenn
ich
weine
J'ai
peur
qu'on
prétende
Ich
habe
Angst,
dass
man
behauptet
Que
j'ai
un
cœur
Dass
ich
ein
Herz
habe
Je
vois
un
ver
de
terre
Ich
sehe
einen
Regenwurm
Un
oiseau
mort
Einen
toten
Vogel
Une
boîte
qu'on
enterre
Eine
Kiste,
die
man
begräbt
Comme
un
trésor
Wie
einen
Schatz
Je
tiens
la
main
de
ma
mère
Ich
halte
die
Hand
meiner
Mutter
...
Et
quelques
fleurs
...
Und
einige
Blumen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Romain Didier, Pascal Mathieu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.