Romain Didier - Rue des rhumes - перевод текста песни на немецкий

Rue des rhumes - Romain Didierперевод на немецкий




Rue des rhumes
Straße der Schnupfen
Rue des rhumes on renifle
In der Straße der Schnupfen schnieft man
On n'a pas de mouchoir
Man hat kein Taschentuch
On se roul' un chagrin
Man dreht sich einen Kummer
On se fum' un cargo
Man raucht einen Frachter
On cherch' un vague bar
Man sucht eine vage Bar
Un remord s'asseoir
Eine Reue, wo man sich niederlässt
On tient sa propre main
Man hält die eigene Hand
Pour danser le tango
Um Tango zu tanzen
On se dit à soi-même
Man sagt zu sich selbst
A demain... je vous aime
Bis morgen... ich liebe Sie
On ranim' son mégot
Man zündet seinen Kippenstummel wieder an
Sur le cul de la Lune...
Am Hintern des Mondes...
Dans la rue des rhumes... rue des rhumes
In der Straße der Schnupfen... Straße der Schnupfen
On s'ennuie rue des rhumes
Man langweilt sich in der Straße der Schnupfen
On se promène ses nuits
Man führt seine Nächte spazieren
Jusqu'aux heures s'allume
Bis zu den Stunden, wenn aufleuchtet
Un ver luisant et puis
Ein Glühwürmchen und dann
On manque de reflex
Es fehlt einem an Reflexen
On rêve d'ice cream
Man träumt von Eiscreme
On remange un Kleenex
Man isst wieder ein Kleenex
Au bar de la narine
An der Bar des Nasenlochs
On n'est pas enrhumé
Man ist nicht erkältet
C'est la vie qui enrhume
Es ist das Leben, das erkältet macht
Peut-être trop aimer
Vielleicht zu sehr zu lieben
C'est trop chercher la Lune
Ist zu sehr den Mond zu suchen
Dans la rue des rhumes... rue des rhumes
In der Straße der Schnupfen... Straße der Schnupfen
Rue des rhumes on y va
Straße der Schnupfen, man geht dorthin
La paume sur le nez
Die Handfläche auf der Nase
Chalouper ses javas
Seine Javas schwofen
Ses bandes dessinées
Seine Comics
On cherche sa mémoire
Man sucht sein Gedächtnis
On y trouve des mots
Man findet darin Worte
C'est la rue Va t' fair' voir
Das ist die Straße "Hau ab"
Chez les otorhinos
Bei den HNO-Ärzten
C'est pas le bout du monde
Es ist nicht das Ende der Welt
Just' au fond du costume
Nur tief im Anzug drin
Pil' au clair de ta brune
Genau im Mondschein deiner Brünetten
C'est une rue sans toi
Es ist eine Straße ohne dich
on vit côte à côte
Wo man Seite an Seite lebt
Rien qu'un mouchoir de soie
Nichts als ein Seidentaschentuch
Dans la poche d'un autre
In der Tasche eines anderen
Une rue un peu folle
Eine etwas verrückte Straße
la mer se consume
Wo das Meer sich verzehrt
Croquant au fond d'un bol
Knuspernd am Boden einer Schale
Un vieux croissant de Lune
Eine alte Mondsichel
Dans la rue des rhumes... rue des rhumes
In der Straße der Schnupfen... Straße der Schnupfen
Dans la rue des rhumes... rue des rhumes
In der Straße der Schnupfen... Straße der Schnupfen
Dans la rue des rhumes... rue des rhumes
In der Straße der Schnupfen... Straße der Schnupfen
Dans la rue des rhumes... rue des rhumes
In der Straße der Schnupfen... Straße der Schnupfen





Авторы: Romain Didier, Allain Leprest


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.