Romain Didier - Ta mémoire - перевод текста песни на русский

Ta mémoire - Romain Didierперевод на русский




Ta mémoire
Твоя память
Toujours deux pas derrière elle te suit comme une chienne
Всегда на два шага позади, она следует за тобой, как собачонка
Elle ronge comme un os quelques amours anciennes
Она грызет, словно кость, несколько былых любовей
Elle rapporte dans sa gueule tout ce que tu lui lances
Она приносит в зубах все, что ты ей бросаешь
Et plus tu jettes loin, et plus elle recommence
И чем дальше ты бросаешь, тем больше она старается
C'est elle qui pose la rouille sur les maisons qu'on quitte
Это она покрывает ржавчиной дома, которые мы покидаем
Qui met l'écume aux vagues, et la buée sur les vitres
Которая взбивает пену на волнах и запотевает стекла
Qui vente les girouettes et fait grincer les grilles
Которая крутит флюгера и скрипит решетками
Qui jaunit les photos des albums de famille
Которая желтит фотографии в семейных альбомах
Compagne de galère, complice, ou geôlière?
Спутница в беде, сообщница или тюремщица?
Elle connaît toute ton histoire
Она знает всю твою историю
Même quand elle ment, 'faut la croire
Даже когда она лжет, нужно ей верить
Ta mémoire
Твоя память
Elle passe en noir et blanc le film de ton enfance
Она переводит в черно-белый фильм твоего детства
Elle hurle sans un cris, elle témoigne en silence
Она кричит без звука, она свидетельствует молча
Elle ne fera jamais ni reproche ni éloge
Она никогда не станет ни упрекать, ни хвалить
La morale n'a pas cours d'l'autre côté des horloges
Мораль не действует по ту сторону часов
Elle peint les arcs-en-ciel et dessine les ombres
Она рисует радуги и тени
Elle recoud l'océan sur les bateaux qui sombrent
Она сшивает океан на тонущих кораблях
Elle peuple les silences des dimanches de notables
Она наполняет молчание воскресных дней важных персон
Elle fait que même à douze, on est treize à la table
Она делает так, что даже в двенадцать, нас тринадцать за столом
Compagne de galère, complice, ou geôlière?
Спутница в беде, сообщница или тюремщица?
Elle connaît toute ton histoire
Она знает всю твою историю
Même quand elle ment, 'faut la croire
Даже когда она лжет, нужно ей верить
Ta mémoire
Твоя память
Elle brouille les visages de ceux qu'on a aimés
Она размывает лица тех, кого мы любили
Ceux dont on se demande "Quel âge ça leur ferait?"
Тех, о ком мы спрашиваем: "Сколько бы им сейчас было лет?"
Elle écrit elle archive, elle compte à ta place
Она пишет, она архивирует, она считает вместо тебя
Elle t'envoie l'addition le matin dans la glace
Она присылает тебе счет утром в зеркале
C'est elle qui fait sourire le vieillard à sa mort
Это она заставляет старика улыбаться перед смертью
C'est elle qui fait souffrir le salaud qui s'endort
Это она заставляет страдать мерзавца, который засыпает
C'est elle qui trace les rides, et peut les rendre si belles
Это она рисует морщины и может сделать их такими красивыми
Qui gonfle les poumons des poètes rebelles
Которая наполняет легкие поэтов-бунтарей
Compagne de galère, complice, ou geôlière?
Спутница в беде, сообщница или тюремщица?
Elle connaît toute ton histoire
Она знает всю твою историю
Même quand elle ment, 'faut la croire
Даже когда она лжет, нужно ей верить
Ta mémoire
Твоя память
Ta mémoire
Твоя память






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.