Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Toujours
deux
pas
derrière
elle
te
suit
comme
une
chienne
Всегда
на
два
шага
позади,
она
следует
за
тобой,
как
собачонка
Elle
ronge
comme
un
os
quelques
amours
anciennes
Она
грызет,
словно
кость,
несколько
былых
любовей
Elle
rapporte
dans
sa
gueule
tout
ce
que
tu
lui
lances
Она
приносит
в
зубах
все,
что
ты
ей
бросаешь
Et
plus
tu
jettes
loin,
et
plus
elle
recommence
И
чем
дальше
ты
бросаешь,
тем
больше
она
старается
C'est
elle
qui
pose
la
rouille
sur
les
maisons
qu'on
quitte
Это
она
покрывает
ржавчиной
дома,
которые
мы
покидаем
Qui
met
l'écume
aux
vagues,
et
la
buée
sur
les
vitres
Которая
взбивает
пену
на
волнах
и
запотевает
стекла
Qui
vente
les
girouettes
et
fait
grincer
les
grilles
Которая
крутит
флюгера
и
скрипит
решетками
Qui
jaunit
les
photos
des
albums
de
famille
Которая
желтит
фотографии
в
семейных
альбомах
Compagne
de
galère,
complice,
ou
geôlière?
Спутница
в
беде,
сообщница
или
тюремщица?
Elle
connaît
toute
ton
histoire
Она
знает
всю
твою
историю
Même
quand
elle
ment,
'faut
la
croire
Даже
когда
она
лжет,
нужно
ей
верить
Elle
passe
en
noir
et
blanc
le
film
de
ton
enfance
Она
переводит
в
черно-белый
фильм
твоего
детства
Elle
hurle
sans
un
cris,
elle
témoigne
en
silence
Она
кричит
без
звука,
она
свидетельствует
молча
Elle
ne
fera
jamais
ni
reproche
ni
éloge
Она
никогда
не
станет
ни
упрекать,
ни
хвалить
La
morale
n'a
pas
cours
d'l'autre
côté
des
horloges
Мораль
не
действует
по
ту
сторону
часов
Elle
peint
les
arcs-en-ciel
et
dessine
les
ombres
Она
рисует
радуги
и
тени
Elle
recoud
l'océan
sur
les
bateaux
qui
sombrent
Она
сшивает
океан
на
тонущих
кораблях
Elle
peuple
les
silences
des
dimanches
de
notables
Она
наполняет
молчание
воскресных
дней
важных
персон
Elle
fait
que
même
à
douze,
on
est
treize
à
la
table
Она
делает
так,
что
даже
в
двенадцать,
нас
тринадцать
за
столом
Compagne
de
galère,
complice,
ou
geôlière?
Спутница
в
беде,
сообщница
или
тюремщица?
Elle
connaît
toute
ton
histoire
Она
знает
всю
твою
историю
Même
quand
elle
ment,
'faut
la
croire
Даже
когда
она
лжет,
нужно
ей
верить
Elle
brouille
les
visages
de
ceux
qu'on
a
aimés
Она
размывает
лица
тех,
кого
мы
любили
Ceux
dont
on
se
demande
"Quel
âge
ça
leur
ferait?"
Тех,
о
ком
мы
спрашиваем:
"Сколько
бы
им
сейчас
было
лет?"
Elle
écrit
elle
archive,
elle
compte
à
ta
place
Она
пишет,
она
архивирует,
она
считает
вместо
тебя
Elle
t'envoie
l'addition
le
matin
dans
la
glace
Она
присылает
тебе
счет
утром
в
зеркале
C'est
elle
qui
fait
sourire
le
vieillard
à
sa
mort
Это
она
заставляет
старика
улыбаться
перед
смертью
C'est
elle
qui
fait
souffrir
le
salaud
qui
s'endort
Это
она
заставляет
страдать
мерзавца,
который
засыпает
C'est
elle
qui
trace
les
rides,
et
peut
les
rendre
si
belles
Это
она
рисует
морщины
и
может
сделать
их
такими
красивыми
Qui
gonfle
les
poumons
des
poètes
rebelles
Которая
наполняет
легкие
поэтов-бунтарей
Compagne
de
galère,
complice,
ou
geôlière?
Спутница
в
беде,
сообщница
или
тюремщица?
Elle
connaît
toute
ton
histoire
Она
знает
всю
твою
историю
Même
quand
elle
ment,
'faut
la
croire
Даже
когда
она
лжет,
нужно
ей
верить
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.