Текст и перевод песни Romain Humeau - Chercher
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J′ai
cherché
mon
coeur
Я
искал
свое
сердце
Dans
les
midnights
louches
В
сомнительных
полночах
En
ce
bleu
des
lames
В
синеве
волн,
Affleurant
ta
bouche
Едва
касаясь
твоих
губ
J'ai
cherché
mon
coeur
Я
искал
свое
сердце
Dans
les
coups
du
sort
В
ударах
судьбы
Délattant
les
heures
Разрывая
часы
Repoussant
la
mort
Отталкивая
смерть
Et
cette
ombre
là-bas
И
эта
тень
там,
C′est
peut-être
moi
Возможно,
это
я
Longeant
les
mosquées
Прохожу
мимо
мечетей
Eglises,
alhambras
Церквей,
Альгамбры
Dans
les
siècles-guerres
Сквозь
вековые
войны
Vaines
religions
Тщетные
религии
Tueuses
en
séries
Серийные
убийцы
Braquant
millénaires
Грабящие
тысячелетия
J'ai
cherché
mon
coeur
Я
искал
свое
сердце
Dans
la
mécanique
В
механике
En
ces
rois
killers
В
этих
королях-убийцах
De
la
Shit
Music
Дерьмовой
музыки
Comme
tu
cherchais
Как
ты
искала
Dans
un
grain
de
sable
В
песчинке
D'une
nature
possiblement
Возможно
загрязненной
J′ai
cherché
mon
coeur
Я
искал
свое
сердце
En
ton
cul
diamant
В
твоей
бриллиантовой
заднице
D′éclairs
foudroyants
Разящих
молний
Autant
de
trésors
Столько
сокровищ
Quand
de
nos
cent
clameurs
Когда
из
наших
сотни
криков
Nous
faisons
corps
à
corps
Мы
сливаемся
воедино
J'ai
cherché
mon
coeur
Я
искал
свое
сердце
Pogotant
du
blaze
Отрываясь
в
пламени
Dans
l′aqua-poney
В
аква-пони
L'aqua-mikaze
Аква-камикадзе
J′ai
chiné
encore
Я
рыскал
снова
Où
croasse
Byzance
Там,
где
квакает
Византия
Lunes
pourpres
Багряные
луны
Et
cette
ombre
là-bas
И
эта
тень
там,
C'est
peut-être
moi
Возможно,
это
я
Montres
avalées
Проглоченные
часы
Long
des
Walhallas
Вдоль
Вальхаллы
Où
des
Dieux
pas
là
Где
отсутствующие
Боги
Traçaient
au
fusain
Рисовали
углем
Mes
couci-couça
Мои
как
попало
J′ai
cherché
ton
sein
Я
искал
твою
грудь
Frayant
l'horizon
Прокладывая
путь
к
горизонту
Jusqu'aux
murs
des
sens
До
стен
чувств
Trashant
ceux
du
son
Круша
стены
звука
Les
Boudhas
se
lovant
Будды,
сворачивающиеся
En
l′instant
présent
В
настоящий
момент
La
mathématique
blanche
Белая
математика
D′un
bêtabloquant
Бета-блокатора
J'ai
cherché
mon
coeur
Я
искал
свое
сердце
En
ton
cul
diamant
В
твоей
бриллиантовой
заднице
D′éclairs
foudroyants
Разящих
молний
Autant
de
trésors
Столько
сокровищ
Quand
pour
un
oui
un
non
Когда
по
любому
поводу
C'était
hardcore-hardcore
Это
было
хардкор-хардкор
J′ai
cherché
mon
coeur
Я
искал
свое
сердце
J'ai
cherché
mon
coeur
Я
искал
свое
сердце
J′ai
cherché
mon
coeur
Я
искал
свое
сердце
Dans
l'oeuvre
au
noir
В
черном
произведении
En
ces
nuits
debout
В
эти
бессонные
ночи
De
la
Macronite
Макронизма
Où
illettrés
en
transe
Где
неграмотные
в
трансе
Au
front
de
la
B.A.C
На
передовой
ОМОНа
D′aveux
d′impuissance
В
признаниях
бессилия
Branlaient
leurs
matraques
Размахивали
дубинками
Et
cette
ombre
là-bas
И
эта
тень
там,
C'est
peut-être
moi
Возможно,
это
я
N′pesant
pas
bien
plus
Весящий
не
больше
Qu'un
moins
que
petit
gars
Чем
меньше,
чем
маленький
парень
Qui
cherchait
la
tienne
Который
искал
твою
Et
ton
coeur
avec
И
твое
сердце
вместе
с
ней
Dans
l′écume
varech
В
морской
пене
водорослей
Du
mien
gros
comme
ça
Моего,
вот
такого
большого
Tout
ça,
tout
ça
Все
это,
все
это
Dans
l'oeil
caméra
В
объективе
камеры
Qui
jaugeait
le
monde
Которая
оценивала
мир
Le
temps
toi
et
moi
Время,
тебя
и
меня
J′ai
cherché
mon
coeur
Я
искал
свое
сердце
Et
tes
yeux
de
braise
И
твои
пылающие
глаза
Au
grand
tourbillon
В
большом
вихре
De
la
Javanaise
Яванского
танца
Dieu,
l'ordre
et
la
loi
Бог,
порядок
и
закон
Meutes,
foutaises
Сборища,
глупости
Faisceaux
de
juillet
Июльские
фасции
Putain
Marseillaise
Черт
возьми,
Марсельеза
J'ai
cherché
mon
coeur
Я
искал
свое
сердце
Dans
les
rivières
folles
В
безумных
реках
L′or
des
paraboles
Золото
парабол
Ma
beauté
qui
dort
Моя
спящая
красота
J′ai
cherché
mon
coeur
Я
искал
свое
сердце
En
son
cul
diamant
В
ее
бриллиантовой
заднице
D'éclairs
foudroyants
Разящих
молний
Autant
de
trésors
Столько
сокровищ
Quand
de
nos
cent
clameurs
Когда
из
наших
сотни
криков
Nous
faisions
corps
à
corps
Мы
сливались
воедино
J′ai
cherché
mon
coeur
Я
искал
свое
сердце
J'ai
cherché
mon
coeur
Я
искал
свое
сердце
J′ai
cherché
mon
coeur
Я
искал
свое
сердце
Et
cette
ombre
là-bas
И
эта
тень
там,
C'est
peut-être
moi
Возможно,
это
я
Longeant
les
mosquées
Прохожу
мимо
мечетей
Eglises,
alhambras
Церквей,
Альгамбры
Dans
les
siècles-guerres
Сквозь
вековые
войны
Où
la
mélodie
Где
мелодия
De
ce
flot
d′Éternité
Этого
потока
Вечности
Tout
petit
Совсем
маленький
J'ai
cherché
mon
coeur
Я
искал
свое
сердце
J'ai
cherché
mon
coeur
Я
искал
свое
сердце
J′ai
cherché
mon
coeur
Я
искал
свое
сердце
J′ai
cherché
mon
coeur
Я
искал
свое
сердце
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Romain Humeau
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.