Текст и перевод песни Romain Humeau - Paris
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu
es
d'un
froid
tout
sale
You
are
so
aloof
Qui
de
gare
en
gare
That
from
station
to
station
Porté
par
vents
Carried
by
winds
Et
courants
de
la
Seine
And
the
currents
of
the
Seine
Ramène
sa
bougne
à
facettes
You
bring
back
your
multifaceted
mug
Haussmanniennes
Of
Haussmannian
buildings
Café
du
commerce
Café
du
commerce
Brèves
de
comptoir
Brief
news
from
the
bar
Souvent
mal
aimable
Often
unkind
L'oeil
besognant
l'asphalte
Your
eyes
labour
the
asphalt
Comme
traquant
les
fantômes
As
if
tracking
ghosts
En
toi
même
Within
yourself
Quand
pour
la
France
de
l'Avare
When,
for
the
France
of
l'Avare,
Henri
se
plie
en
quatre
Henry
bends
over
backwards
Tu
n'es
plus
qu'un
sourire
You
are
but
a
smile
À
la
traîne
Trailing
behind
J't'aime
bien
quand
même
Despite
everything,
I
still
like
you
.J't'aime
bien
quand
même
.Despite
everything,
I
still
like
you
Poubelle
d'atmosphère
Trash
can
of
an
atmosphere
Quand
bien
même
le
seizième
s'y
parfume
Even
though
the
sixteenth
district
perfumes
it
Taries
les
sources
de
Guerlain
Dried
up
the
springs
of
Guerlain
Dewaere,
Arletty,
Quai
des
brumes
Dewaere,
Arletty,
Quai
des
brumes
Ministres
au
travail
Ministers
at
work
Procédures
en
cours
Ongoing
proceedings
Et
dans
le
smog,
hipsters
et
banques
And
in
the
smog,
hipsters
and
banks
Après
leurs
queues,
courent
Run
after
their
queues
Paris,
palanquin
des
larmes
Paris,
palanquin
of
tears
J't'aime
bien
toujours
I
still
love
you
J't'aime
bien
toujours
I
still
love
you
Araignée
cathédrale
Cathedral
spider
Résignée,
Notre
Dame
se
voûte
Resigned,
Notre
Dame
bends
over
Sur
fleuve
pas
cool
On
a
river
that's
not
cool
Marine:
Bouarram,
Oussekine,
tu
te
rappelle?
Marine:
Bouarram,
Oussekine,
do
you
remember?
Et
si
ton
ventre
gargouille
And
if
your
belly
is
rumbling
De
mille
I
phones
sur
écoute
From
a
thousand
I
phones
under
surveillance
Pense
à
tous
ces
poètes
que
tu
excitas
Think
of
all
the
poets
you
excited
Petite
chienne
Little
bitch
Paris,
moi
qui
n'en
suis
pas
Paris,
I
who
am
not
of
you
Ben,
j'te
prends
quand
même
Well,
I
still
take
you
J'te
prends
quand
même
I
still
take
you
Sacro-saints
médias
Sacred
media
Détenteurs
du
monopole
bon
goût
Holders
of
the
monopoly
of
good
taste
Comme
s'il
n'y
en
avait
qu'un
As
if
there
was
only
one
Et
que
ta
vie
était
dingue
And
your
life
was
crazy
Cultures
asséchées
Cultures
dried
up
Par
tes
consensus
mous
By
your
soft
consensuses
Folies,
diversités
Follies,
diversities
Que
baveux
et
pisse-lignes
tringlent
That
sloppy
kissers
and
piss-takersfuck
Trou
de
baltringues
Hole
of
jerks
Trou
de
baltringues
Hole
of
jerks
Si
de
ma
Perle
d'Aquitaine
If
from
my
Perle
d'Aquitaine
Belle
endormie,
l'horizon
est
crème
Sleeping
Beauty,
the
horizon
is
cream
Entre
deux
clochards,
bobos,
cru
bourgeois
Between
two
tramps,
bobos,
middle-class
wine
Et
rockers
déboulent
...
Du
club
House...
And
rockers
...
From
club
House...
Mais
ici,
souvent
But
here,
often
Les
mômes
s'bidonnent
comme
baleine
Kids
laugh
like
whales
Au
temps
de
ta
superbe
In
the
time
of
your
magnificence
Emportée
par
la
foule
Carried
away
by
the
crowd
Car
Paris,
nue
sous
ton
manteau
de
peine
Because
Paris,
naked
under
your
coat
of
pain
C'est
toi
la
plus
jolie
You
are
the
most
beautiful
C'est
toi
la
plus
jolie
You
are
the
most
beautiful
C'est
toi
la
plus
jolie
You
are
the
most
beautiful
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Romain Dominique Humeau
Альбом
Paris
дата релиза
09-09-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.