Текст и перевод песни Romain Humeau - Politkovskaïa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Politkovskaïa
Политковская
Qu'on
se
le
dise
Пусть
все
знают,
Ailleurs
ou
ici
Везде
и
здесь,
Ll
n'est
pas
un
seul
pays
Нет
ни
одной
страны,
Propre
sur
lui
Чистой
перед
собой.
Et
fils
de
Vissotsky,
И
сын
Высоцкого,
Ne
le
savent
que
trop
bien:
Знают
это
слишком
хорошо:
Québec,
c'est
pas
la
reine
Квебек
— не
королева
T'en
veux
du
cratère
Хочешь
кратер
Sur
droits
de
l'homme?
На
правах
человека?
Dissident,
goûte
donc
voir
Диссидент,
попробуй-ка
La
soupe
au
polonium
Суп
с
полонием.
Bruits
de
bottes
en
Crimée,
Топот
сапог
в
Крыму,
Damas
la
razzia
Разгром
в
Дамаске,
Pussy
Riot,
Greenpeace,
Tchétchénie,
Pussy
Riot,
Greenpeace,
Чечня,
Jdis
rien,
j'dis
ça
Я
ничего
не
говорю,
просто
говорю.
L'est
un
pays
où
il
Есть
страна,
где
Ne
fait
pas
bon
flâner
Не
стоит
гулять.
Grand
place
d'la
liberté
С
большой
площади
Свободы
Rase
les
murs
en
revenant
chez
toi
Жмись
к
стенам,
возвращаясь
домой.
Pays
de
velours
Бархатная
страна,
Magnifique,
peuplé
Прекрасная,
населенная
D'âmes
fières
et
slava
Гордыми
душами
и
"слава",
Mais
snipers
devant
ta
datcha
Но
снайперы
перед
твоей
дачей.
Anna
Politkovskaïa
Анна
Политковская.
On
n'fête
plus
que
voyous
et
salopes
В
восемь
вечера
чествуют
только
негодяев
и
шлюх,
Pas
même
Renaud
Даже
не
Рено,
Chantant
"Madame
Tatcher"
Поющего
"Мадам
Тэтчер".
Vingt
et
un
journalistes
Двадцать
один
журналист,
Qu'une
milice
assassine
Убитых
боевиками,
Comme
québécois
Как
квебекец,
Envas'line
de
ketchup
Утопающий
в
кетчупе,
Sa
junk
food
Свой
фастфуд.
L'est
un
pays
où
il
Есть
страна,
где
Ne
fait
pas
bon
flâner
Не
стоит
гулять.
Place
rouge,
bouches
bées
Красная
площадь,
разинутые
рты,
Flase
les
murs
en
revenant
chez
toi
Жмись
к
стенам,
возвращаясь
домой.
Pays
de
velours
Бархатная
страна,
Magnifique,
peuplé
Прекрасная,
населенная
D'âmes
fières
et
slava
Гордыми
душами
и
"слава",
Mais
snipers
devant
ta
Datcha
Но
снайперы
перед
твоей
дачей.
Anna
Politkovskaïa
Анна
Политковская.
Anna
Politkovskaïa...
Анна
Политковская...
Sept
octobre,
8 rue
Lesnaiä
Седьмое
октября,
дом
8 по
улице
Лесной.
Anna
Politkovskaïa
Анна
Политковская.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Romain Dominique Humeau
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.