Romain Humeau - Prends ma main - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Romain Humeau - Prends ma main




Prends ma main
Take My Hand
Avant que le temps ne soit venu
Before time has come
Et que la Faucheuse frappe à ma porte
And the Reaper knocks at my door
Il me faudrait aller sentir combien
I would need to go and feel how much
La fragilité des hommes est belle
The fragility of men is beautiful
Avant que n'apparaisse aux embrasures
Before the shadow appears at the embrasures
L'ombre de l'infâme putain
Of the infamous whore
Qui daignera me faire tourner de l'oeil
Who will deign to make me roll my eyes
J'irai bien pisser sur les grolles
I'll go piss on the boots
Des bonimenteurs
Of the charlatans
Comme on pisse
Like we piss
Sur l'autorité du corps qui meurt
On the authority of the dying body
Comme je te dis là, maintenant
As I tell you now
Prends ma main
Take my hand
Et serre la fort
And hold it tight
Pense que si rien n'est sûr
Think that if nothing is certain
Il est un torrent qui charrie de l'or
There is a torrent that carries gold
On pansera nos blessures
We will heal our wounds
Pour se blesser encore,
To hurt ourselves again,
Mais
But
Prends ma main
Take my hand
Et serre la fort Jusqu'à la déchirure
And hold it tight Until it tears
Et peut-être plus encore Prends ma main
And maybe even more Take my hand
On verra bien
We'll see
Après les déluges, aprés les déjantes,
After the floods, after the derailments,
Après les grimaces, les rires, l'acide
After the grimaces, the laughter, the acid
Et le vide
And the void
J'irai bien sentir vibrer les mondes
I'll go and feel the worlds vibrate
À travers l'autre
Through the other
Lui dire que j'l'aime
Tell her that I love her
Brasser de l'air
Brew air
Oui, je sais, c'est pas brasser les sous
Yes, I know, it's not brewing money
La litanie des vauriens c'est des clous
The litany of scoundrels is nails
Mais c'est çà ou rien,
But it's that or nothing,
Juste qu'on s'en fout, allez
Just that we don't care, come on
Prends ma main
Take my hand
Et serre la fort Pense que si rien n'est sûr
And hold it tight Think that if nothing is certain
Il est un torrent qui charrie de l'or
There is a torrent that carries gold
On pansera nos blessures
We will heal our wounds
Pour se blesser encore,
To hurt ourselves again,
Mais
But
Prends ma main
Take my hand
Et serre la fort
And hold it tight
Jusqu'à la déchirure
Until it tears
Et peut-être plus encore
And maybe even more
Prends ma main
Take my hand
On verra bien
We'll see
Avant que les temps ne soient venus
Before the times have come
Et que la Faucheuse ne fasse grincer
And the Reaper makes creak
Sa poussette au vent
Her stroller in the wind
Je n'saurai toujours pas qui tu es
I still won't know who you are
Mais tu m'auras porté
But you will have carried me
Aux limites des instants
To the limits of moments
Comme s'ils étaient les derniers
As if they were the last
Quand le désir engendre l'événement
When desire generates the event
Le choeur de folles, la morale des fous,
The choir of mad women, the morality of fools,
Prends moi tout
Take me all
Prends ma main
Take my hand
Et serre la fort Pense que si rien n'est sûr
And hold it tight Think that if nothing is certain
Il est un torrent qui charrie de l'or
There is a torrent that carries gold
On pansera nos blessures,
We will heal our wounds,
Pour se blesser encore,
To hurt ourselves again,
Mais
But
Prends ma main
Take my hand
Et serre la fort
And hold it tight
Jusqu'à la déchirure
Until it tears
Et peut-être plus encore
And maybe even more
Prends ma main
Take my hand
On verra bien
We'll see





Авторы: Romain Humeau


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.