Текст и перевод песни Romain Humeau - Prends ma main
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Prends ma main
Возьми мою руку
Avant
que
le
temps
ne
soit
venu
Прежде
чем
настанет
время,
Et
que
la
Faucheuse
frappe
à
ma
porte
И
Смерть
постучится
в
мою
дверь,
Il
me
faudrait
aller
sentir
combien
Мне
нужно
почувствовать,
как
прекрасна
La
fragilité
des
hommes
est
belle
Хрупкость
людей.
Avant
que
n'apparaisse
aux
embrasures
Прежде
чем
в
проемах
появится
L'ombre
de
l'infâme
putain
Тень
мерзкой
шлюхи,
Qui
daignera
me
faire
tourner
de
l'oeil
Которая
соизволит
заставить
меня
закатить
глаза,
J'irai
bien
pisser
sur
les
grolles
Я
пойду
помочиться
на
башмаки
Des
bonimenteurs
Болтунов,
Comme
on
pisse
Как
мочатся
Sur
l'autorité
du
corps
qui
meurt
На
власть
умирающего
тела,
Comme
je
te
dis
là,
maintenant
Как
я
тебе
сейчас
говорю.
Prends
ma
main
Возьми
мою
руку
Et
serre
la
fort
И
сожми
ее
крепко.
Pense
que
si
rien
n'est
sûr
Подумай,
что
если
ни
в
чем
нет
уверенности,
Il
est
un
torrent
qui
charrie
de
l'or
То
есть
поток,
несущий
золото.
On
pansera
nos
blessures
Мы
перевяжем
наши
раны,
Pour
se
blesser
encore,
Чтобы
снова
пораниться,
Prends
ma
main
Возьми
мою
руку
Et
serre
la
fort
Jusqu'à
la
déchirure
И
сожми
ее
крепко,
до
боли,
Et
peut-être
plus
encore
Prends
ma
main
И,
может
быть,
даже
сильнее.
Возьми
мою
руку,
On
verra
bien
Посмотрим,
что
будет.
Après
les
déluges,
aprés
les
déjantes,
После
потопов,
после
безумств,
Après
les
grimaces,
les
rires,
l'acide
После
гримас,
смеха,
кислоты
J'irai
bien
sentir
vibrer
les
mondes
Я
пойду
чувствовать
вибрации
миров
À
travers
l'autre
Через
другую,
Lui
dire
que
j'l'aime
Сказать
ей,
что
я
люблю
ее,
Brasser
de
l'air
Взбивать
воздух.
Oui,
je
sais,
c'est
pas
brasser
les
sous
Да,
я
знаю,
это
не
деньги
загребать,
La
litanie
des
vauriens
c'est
des
clous
Литания
негодяев
— это
гвозди,
Mais
c'est
çà
ou
rien,
Но
это
всё
или
ничего,
Juste
qu'on
s'en
fout,
allez
Просто
нам
плевать,
давай.
Prends
ma
main
Возьми
мою
руку
Et
serre
la
fort
Pense
que
si
rien
n'est
sûr
И
сожми
ее
крепко.
Подумай,
что
если
ни
в
чем
нет
уверенности,
Il
est
un
torrent
qui
charrie
de
l'or
То
есть
поток,
несущий
золото.
On
pansera
nos
blessures
Мы
перевяжем
наши
раны,
Pour
se
blesser
encore,
Чтобы
снова
пораниться,
Prends
ma
main
Возьми
мою
руку
Et
serre
la
fort
И
сожми
ее
крепко,
Jusqu'à
la
déchirure
До
боли,
Et
peut-être
plus
encore
И,
может
быть,
даже
сильнее.
Prends
ma
main
Возьми
мою
руку,
On
verra
bien
Посмотрим,
что
будет.
Avant
que
les
temps
ne
soient
venus
Прежде
чем
настанет
время
Et
que
la
Faucheuse
ne
fasse
grincer
И
Смерть
заставит
скрипеть
Sa
poussette
au
vent
Свою
коляску
на
ветру,
Je
n'saurai
toujours
pas
qui
tu
es
Я
так
и
не
узнаю,
кто
ты,
Mais
tu
m'auras
porté
Но
ты
донесешь
меня
Aux
limites
des
instants
До
границ
мгновений,
Comme
s'ils
étaient
les
derniers
Как
будто
они
последние,
Quand
le
désir
engendre
l'événement
Когда
желание
порождает
событие,
Le
choeur
de
folles,
la
morale
des
fous,
Хор
безумных
женщин,
мораль
безумцев,
Prends
moi
tout
Забери
у
меня
всё.
Prends
ma
main
Возьми
мою
руку
Et
serre
la
fort
Pense
que
si
rien
n'est
sûr
И
сожми
ее
крепко.
Подумай,
что
если
ни
в
чем
нет
уверенности,
Il
est
un
torrent
qui
charrie
de
l'or
То
есть
поток,
несущий
золото.
On
pansera
nos
blessures,
Мы
перевяжем
наши
раны,
Pour
se
blesser
encore,
Чтобы
снова
пораниться,
Prends
ma
main
Возьми
мою
руку
Et
serre
la
fort
И
сожми
ее
крепко,
Jusqu'à
la
déchirure
До
боли,
Et
peut-être
plus
encore
И,
может
быть,
даже
сильнее.
Prends
ma
main
Возьми
мою
руку,
On
verra
bien
Посмотрим,
что
будет.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Romain Humeau
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.