Текст и перевод песни Romain Humeau - Sans faire exprès
Sans faire exprès
Without Intention
J'aurais
traversé
I
would
have
crossed
La
ville
de
long
en
large
The
city
from
one
end
to
the
other
Juste
pour
t'y
croiser
Just
to
run
into
you
Comme
sans
faire
exprès
As
if
by
chance
Je
voulais
t'y
voir
I
wanted
to
see
you
there
Dans
un
joli
destin
In
a
beautiful
destiny
Percuter
au
hasard
To
bump
into
by
accident
Une
ligne
de
ta
main
The
lines
of
your
hand
J'aurais
du
regard
balayé
My
gaze
would
have
swept
Chaque
recoin
des
quartiers
Through
every
corner
of
the
neighborhoods
Voir
si
ton
coeur
y
battait
To
see
if
your
heart
was
beating
there
Un
peu
comme
le
mien
A
little
like
mine
J'aurais
bien
aimé
te
croiser
I
wish
I
had
met
you
Sans
faire
exprès
Without
intention
J'aurais
bien
aimé
faire
semblant
I
would
have
liked
to
pretend
D'être
étonné
To
be
surprised
J'aurais
bien
aimé
t'embrasser
I
wish
I
had
kissed
you
Sans
faire
exprès
Without
intention
J'aurais
bien
aimé
t'aimer
I
wish
I
had
loved
you
Comme
sans
faire
exprès
As
if
without
intention
Au
bord
du
ravin
On
the
edge
of
the
ravine
Sous
une
chaleur
frangine
Under
a
scorching
heat
Les
feux
de
Satan
montaient
au
satin
The
fires
of
Satan
rose
to
the
satin
De
tes
lèvres
arlequines
Of
your
harlequin
lips
Elles
craquent
les
brindilles
They
crack
the
twigs
Comme
le
coeur
des
gamins
Like
the
hearts
of
children
Que
leur
parfum
soit
vanille
Whether
their
fragrance
is
vanilla
Ou
que
leur
sexe
soit
salin
Or
their
sex
is
salty
ô
mais
c'que
Oh,
but
what
J'aurais
bien
aimé
te
croiser
I
wish
I
had
met
you
Sans
faire
exprès
Without
intention
J'aurais
bien
aimé
faire
semblant
I
would
have
liked
to
pretend
D'être
étonné
To
be
surprised
J'aurais
bien
aimé
t'embrasser
I
wish
I
had
kissed
you
Sans
faire
exprés
Without
intention
J'aurais
bien
aimé
faire
comme
si
I
wish
I
had
pretended
De
rien
n'était
That
nothing
had
happened
J'aurais
bien
aimé
t'aimer
I
wish
I
had
loved
you
Comme
sans
faire
exprés
As
if
without
intention
J'aurais
tourné
autour
comme
un
con
I
would
have
spun
around
like
an
idiot
Des
ronds
que
font
les
fumeurs
The
rounds
that
smokers
make
Voir
s'il
y
avait
au
fond
To
see
if
there
was,
in
the
background
Ton
cygne
enchanteur
Your
enchanting
swan
Juste
pour
t'y
croiser
Just
to
run
into
you
Comme
sans
faire
exprès
As
if
by
chance
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Romain Humeau
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.