Romain Humeau - Saragosse - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Romain Humeau - Saragosse




Saragosse
Сарагоса
Sur les longs chemins bleus de Saragosse
По длинным голубым дорогам Сарагосы
Nymphes et lubies traînent leurs carrosses
Нимфы и прихоти катят свои кареты,
Et comme dans le manuscrit
И как в манускрипте
Un songe m'envahit
Меня охватывает мечта,
Dare dare
Смелее, смелее...
Mille nuées de beautés fauves hystériques
Тысячи стай диких, истеричных красоток
Ondulent lascives en arrière boutique
Извиваются, похотливые, в задних лавках,
Halètent les succubes
Дышат ядом,
Tuners gueulent à pleins tubes
Магнитофоны орут во всю мощь,
Trop tard
Слишком поздно...
Who set my head on fire?
Кто поджег мою голову?
Who set my head on fire?
Кто поджег мою голову?
L'm just a kinda Cuckoo
Я всего лишь чокнутая кукушка,
Body and soul in the glue
Телом и душой в клею.
Who set my head on fire?
Кто поджег мою голову?
Who set my head on fire?
Кто поджег мою голову?
Ping, when everybody's Pong
Пинг, когда все остальные Понг,
Ô sweet dreams, you drive me wrong
О, сладкие грезы, вы сбиваете меня с пути,
Can't you see?
Разве ты не видишь?
Got the same camel in the back and front of me
У меня один и тот же верблюд сзади и спереди.
Globe trotteur en traversées immobiles
Глобус-путешественник в неподвижных переходах,
S'en viennent me chevaucher cent sybilles
Сто сивилл едут верхом, чтобы оседлать меня,
Cloportes et jaretelles
Мокрицы и подвязки,
Sofas, singeries fines
Диваны, тонкие певчие птицы,
Nectar
Нектар...
Who set my head on fire?
Кто поджег мою голову?
Who set my head on fire?
Кто поджег мою голову?
I'm just a kinda Cuckoo
Я всего лишь чокнутая кукушка,
Body and soul in the stew
Телом и душой в рагу.
Who set my head on fire?
Кто поджег мою голову?
Who set my head on fire?
Кто поджег мою голову?
Ping, when everybody's Pong
Пинг, когда все остальные Понг,
Ô sweet dreams, you drive me wrong
О, сладкие грезы, вы сбиваете меня с пути,
Can't you see?
Разве ты не видишь?
Got the same oamel in the back and front of me
У меня один и тот же верблюд сзади и спереди.
Sur les longs chemins bleus de Saragosse
По длинным голубым дорогам Сарагосы
Tournoyants vautours Iorgnent mon tas d'os
Кружащие стервятники грызут мою груду костей,
Et comme dans le manuscrit
И как в манускрипте
Le désert m'ensevelit
Пустыня погребает меня,
Tartare
Тартар,
Cauchemar...
Кошмар...
Who set my head on fire?
Кто поджег мою голову?
Who set my head on fire?
Кто поджег мою голову?
I'm just a kinda Cuckoo
Я всего лишь чокнутая кукушка,
Body and soul in the glue
Телом и душой в клею.
Who set my head on fire?
Кто поджег мою голову?
Who set my head on fire?
Кто поджег мою голову?
Ping, when everybody's Pong
Пинг, когда все остальные Понг,
Ô nightmares, you drive me wrong
О, кошмары, вы сбиваете меня с пути.
Who set my head on fire?
Кто поджег мою голову?
Who set my head on fire?
Кто поджег мою голову?
Ping, when everybody's Pong
Пинг, когда все остальные Понг,
Ô sweet dreams, you drive me wrong
О, сладкие грезы, вы сбиваете меня с пути,
Can't you see?
Разве ты не видишь?
Got the same camel in the back and front of me
У меня один и тот же верблюд сзади и спереди.
Saragosse
Сарагоса...





Авторы: Romain Dominique Humeau


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.