Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Day In Day Out
Tag ein, Tag aus
Wake
up
every
morning
after
these
two
years
Wache
jeden
Morgen
auf
nach
diesen
zwei
Jahren
Feels
like
we
are
falling
and
no
one
seems
to
care
Fühlt
sich
an,
als
würden
wir
fallen
und
niemand
scheint
sich
zu
kümmern
Throwing
all
your
guards
at
me
and
this
is
not
a
game
Du
wirfst
all
deine
Verteidigung
auf
mich
und
das
ist
kein
Spiel
Trying
my
best
to
make
a
chance
and
to
[?]
the
same
Versuche
mein
Bestes,
eine
Chance
zu
geben
und
um
[...]
dasselbe
Day
in,
day
out
Tag
ein,
Tag
aus
You′re
still
upset
Du
bist
immer
noch
aufgebracht
Trying
to
work
things
out
Versuche,
die
Dinge
zu
klären
Still
no
progress
Immer
noch
kein
Fortschritt
Things
ain't
good
for
us
Die
Dinge
stehen
nicht
gut
für
uns
And
I
get
all
the
blame
Und
ich
bekomme
die
ganze
Schuld
Day
in,
day
out
Tag
ein,
Tag
aus
It′s
an
argument
again
Es
ist
wieder
ein
Streit
Accusing
me,
I
point
at
you
Du
beschuldigst
mich,
ich
zeige
auf
dich
Which
side
of
the
story
is
true?
Welche
Seite
der
Geschichte
ist
wahr?
[?]
this
love
is
not
bulletproof
[...]
diese
Liebe
ist
nicht
kugelsicher
We're
still
under
one
roof
Wir
sind
immer
noch
unter
einem
Dach
You
hear
this
then
you
hear
that
Du
hörst
dies,
dann
hörst
du
das
From
the
friend
you
[?]
Von
dem
Freund,
den
du
[...]
Feels
like
I'm
under
attack
Fühlt
sich
an,
als
wäre
ich
unter
Beschuss
Every
time
[?]
Jedes
Mal
[...]
And
that′s
why
Und
deshalb
Day
in,
day
out
Tag
ein,
Tag
aus
You′re
still
upset
Du
bist
immer
noch
aufgebracht
Trying
to
work
things
out
Versuche,
die
Dinge
zu
klären
Still
no
progress
Immer
noch
kein
Fortschritt
Things
ain't
good
for
us
Die
Dinge
stehen
nicht
gut
für
uns
And
I
get
all
the
blame
Und
ich
bekomme
die
ganze
Schuld
Day
in,
day
out
Tag
ein,
Tag
aus
It′s
an
argument
again
Es
ist
wieder
ein
Streit
When
it
rains,
it
pours
Wenn
es
regnet,
dann
schüttet
es
My
God,
it
feels
like
we're
flooding
out
Mein
Gott,
es
fühlt
sich
an,
als
würden
wir
überschwemmt
We
can′t
take
no
more
[?]
Wir
können
nicht
mehr
ertragen
[...]
Took
a
break,
still
[?]
Machten
eine
Pause,
immer
noch
[...]
There's
no
[?]
it
feels
like
a
war
Es
gibt
kein
[...],
es
fühlt
sich
an
wie
ein
Krieg
I
ask
you
to
marry
me
girl
Ich
bitte
dich,
mich
zu
heiraten,
Mädchen
What
are
you
waiting
for
Worauf
wartest
du
Day
in,
day
out
Tag
ein,
Tag
aus
You're
still
upset
Du
bist
immer
noch
aufgebracht
Trying
to
work
things
out
Versuche,
die
Dinge
zu
klären
Still
no
progress
Immer
noch
kein
Fortschritt
Things
ain't
good
for
us
Die
Dinge
stehen
nicht
gut
für
uns
And
I
get
all
the
blame
Und
ich
bekomme
die
ganze
Schuld
Day
in,
day
out
Tag
ein,
Tag
aus
It′s
an
argument
again
Es
ist
wieder
ein
Streit
Accusing
me
Mich
beschuldigen
What
are
you
waiting
for
Worauf
wartest
du
That's
why,
bang
bang
problem
Deshalb,
bang
bang
Problem
That′s
why
we
no
fear
problem
Deshalb
fürchten
wir
kein
Problem
I
know
we
going
to
be
Ich
weiß,
wir
werden
sein
Be
coming
through
Werden
durchkommen
Day
in,
day
out
Tag
ein,
Tag
aus
Day
in,
day
out
Tag
ein,
Tag
aus
Day
in,
day
out
Tag
ein,
Tag
aus
Argument
again
Wieder
Streit
Argument,
argument
Streit,
Streit
Your
argument
Dein
Streit
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Virgo Romain, Nicholas Browne
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.