Roman Alexander - Wreck - перевод текста песни на немецкий

Wreck - Roman Alexanderперевод на немецкий




Wreck
Wrack
It ain't the sad
Es ist nicht die Traurigkeit
Ain't the mad
Nicht die Wut
I just don't want you back
Ich will dich einfach nicht zurück
There ain't no feelings in between us so just pack your bags
Es gibt keine Gefühle mehr zwischen uns, also pack einfach deine Taschen
Nooo I don't need your story or your jewelry
Nein, ich brauche deine Geschichte oder deinen Schmuck nicht
Or your "please come back"
Oder dein „Bitte komm zurück“
I won't regret it, I'll forget it
Ich werde es nicht bereuen, ich werde es vergessen
So just catch your cab
Also nimm einfach dein Taxi
Well the truth is
Nun, die Wahrheit ist
I've been playing 'round
Ich habe auch rumgespielt
But the difference in between us is I go from town to town
Aber der Unterschied zwischen uns ist, ich ziehe von Stadt zu Stadt
Yeah homepete
Ja, dein Süßer
Knows about
weiß Bescheid
All the games you playing when you layin' in a bed next to him
Über all die Spielchen, die du spielst, wenn du neben ihm im Bett liegst
That you used to kiss me in
In dem du mich früher geküsst hast
The bad is burning I'm just hurting it won't get me back
Das Schlechte brennt, ich bin nur verletzt, das bringt mich nicht zurück
Forget the kissing and the wishing cause I won't feel bad
Vergiss das Küssen und das Wünschen, denn ich werde mich nicht schlecht fühlen
And I hope he see's you
Und ich hoffe, er sieht dich
Kissing on another man's neck
Wie du den Hals eines anderen Mannes küsst
And I hope he feels you
Und ich hoffe, er fühlt dich
Shadowing a soul breaking all and alone
Eine Seele überschattend, alles zerbrechend und allein
Causing another wreck
Ein weiteres Wrack verursachend
(Yeah)
(Yeah)
My wheels keep turning hope your hurting and you hear my song
Meine Räder drehen sich weiter, hoffe, du leidest und hörst mein Lied
So we can bring you to your knees and make you grab your phone
Damit wir dich in die Knie zwingen und dich dazu bringen, dein Handy zu greifen
I bet you layin' next to him and wishin' it was me
Ich wette, du liegst neben ihm und wünschst, ich wäre es
I bet your looking everywhere and thinking there I'll be
Ich wette, du schaust überall hin und denkst, dort werde ich sein
Well the truth is
Nun, die Wahrheit ist
I've been playing 'round
Ich habe auch rumgespielt
But the difference in between us is I go from town to town
Aber der Unterschied zwischen uns ist, ich ziehe von Stadt zu Stadt
Yeah homepete
Ja, dein Süßer
Knows about
weiß Bescheid
All the games you playing when you layin' in a bed next to him
Über all die Spielchen, die du spielst, wenn du neben ihm im Bett liegst
That you used to kiss me in
In dem du mich früher geküsst hast
The bad is burning I'm just hurting it won't get me back
Das Schlechte brennt, ich bin nur verletzt, das bringt mich nicht zurück
Forget the kissing and the wishing cause I won't feel bad
Vergiss das Küssen und das Wünschen, denn ich werde mich nicht schlecht fühlen
And I hope he see's you
Und ich hoffe, er sieht dich
Kissing on another man's neck
Wie du den Hals eines anderen Mannes küsst
And I hope he feels you
Und ich hoffe, er fühlt dich
Shadowing a soul breaking all and alone
Eine Seele überschattend, alles zerbrechend und allein
Causing another wreck
Ein weiteres Wrack verursachend
The bad is burning I'm just hurting it won't get me back
Das Schlechte brennt, ich bin nur verletzt, das bringt mich nicht zurück
Forget the kissing and the wishing cause I won't feel bad
Vergiss das Küssen und das Wünschen, denn ich werde mich nicht schlecht fühlen
And I hope he see's you
Und ich hoffe, er sieht dich
Kissing on another man's neck
Wie du den Hals eines anderen Mannes küsst
And I hope he feels you
Und ich hoffe, er fühlt dich
Shadowing a soul breaking all and alone
Eine Seele überschattend, alles zerbrechend und allein
Causing another wreck
Ein weiteres Wrack verursachend






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.