Roman Bestseller - Привет - перевод текста песни на немецкий

Привет - Roman Bestsellerперевод на немецкий




Привет
Hallo
Только ты не обещай мне, что сможешь навсегда остаться
Versprich mir nur nicht, dass du für immer bleiben kannst
Наверху решено всё за нас, поверь
Oben ist alles für uns entschieden, glaub mir
Даже если вдруг утром придется попрощаться
Auch wenn wir uns morgens verabschieden müssen
Вечером ты скажешь мне: Привет
Am Abend wirst du mir sagen: Hallo
Только ты не обещай мне, что сможешь навсегда остаться
Versprich mir nur nicht, dass du für immer bleiben kannst
Наверху решено всё за нас, поверь
Oben ist alles für uns entschieden, glaub mir
Даже если вдруг утром придется попрощаться
Auch wenn wir uns morgens verabschieden müssen
Вечером ты скажешь мне: Привет
Am Abend wirst du mir sagen: Hallo
Я играю для тебя свой сет
Ich spiele mein Set für dich
Выключаем свет
Wir schalten das Licht aus
Ты играешь или ты со мной, ответь
Spielst du nur oder bist du bei mir, sag es mir
Между нами точно что-то есть
Zwischen uns ist definitiv etwas
Чувствую замес
Ich spüre, dass es ernst wird
Но я ныряю в это весь
Aber ich tauche voll und ganz ein
Тихая, дикая
Leise, wilde
Таймеры тикают
Die Timer ticken
Я нажимаю на стоп
Ich drücke auf Stopp
По одному нету выхода
Alleine gibt es keinen Ausweg
Просто запрыгивай
Spring einfach rein
И мы укатим вдвоём
Und wir fahren zu zweit davon
Только ты не обещай мне, что сможешь навсегда остаться
Versprich mir nur nicht, dass du für immer bleiben kannst
Наверху решено всё за нас, поверь
Oben ist alles für uns entschieden, glaub mir
Даже если вдруг утром придется попрощаться
Auch wenn wir uns morgens verabschieden müssen
Вечером ты скажешь мне: Привет
Am Abend wirst du mir sagen: Hallo
Только ты не обещай мне, что сможешь навсегда остаться
Versprich mir nur nicht, dass du für immer bleiben kannst
Наверху решено всё за нас, поверь
Oben ist alles für uns entschieden, glaub mir
Даже если вдруг утром придется попрощаться
Auch wenn wir uns morgens verabschieden müssen
Вечером ты скажешь мне: Привет
Am Abend wirst du mir sagen: Hallo
Страсти, газ в пол, мы летим на красный
Leidenschaft, Vollgas, wir rasen über Rot
Пламя у неё в глазах тлеет, но не гаснет
Die Flamme in ihren Augen glimmt, aber erlischt nicht
Тлеет, но не гаснет, тлеет, но не гаснет
Glimmt, aber erlischt nicht, glimmt, aber erlischt nicht
Пламя у неё в глазах тлеет, но не гаснет
Die Flamme in ihren Augen glimmt, aber erlischt nicht
Айсберг, пустой лофт и наш
Eisberg, leeres Loft und unser
Лёд, топит рассвет
Eis, schmilzt im Morgengrauen
На разбег - это ловстори
Mit Anlauf - das ist eine Lovestory
Глаз блеск, значит интерес
Der Glanz in deinen Augen, bedeutet Interesse
Видел во сне наш сюжет на повторе
Ich habe unsere Geschichte im Traum immer wieder gesehen
Сколько раз мы были не правы
Wie oft lagen wir falsch
Сколько раз с другими мы теряли себя
Wie oft haben wir uns mit anderen verloren
Сколько бы на завтра мы ни строили планы
Wie viele Pläne wir auch für morgen schmieden
Всё меняет один взгляд
Ein Blick ändert alles
Только ты не обещай мне, что сможешь навсегда остаться
Versprich mir nur nicht, dass du für immer bleiben kannst
Наверху решено всё за нас, поверь
Oben ist alles für uns entschieden, glaub mir
Даже если вдруг утром придется попрощаться
Auch wenn wir uns morgens verabschieden müssen
Вечером ты скажешь мне: Привет
Am Abend wirst du mir sagen: Hallo
Только ты не обещай мне, что сможешь навсегда остаться
Versprich mir nur nicht, dass du für immer bleiben kannst
Наверху решено всё за нас, поверь
Oben ist alles für uns entschieden, glaub mir
Даже если вдруг утром придется попрощаться
Auch wenn wir uns morgens verabschieden müssen
Вечером ты скажешь мне: Привет
Am Abend wirst du mir sagen: Hallo
Страсти, газ в пол, мы летим на красный
Leidenschaft, Vollgas, wir rasen über Rot
Пламя у неё в глазах тлеет, но не гаснет
Die Flamme in ihren Augen glimmt, aber erlischt nicht
Тлеет, но не гаснет, тлеет, но не гаснет
Glimmt, aber erlischt nicht, glimmt, aber erlischt nicht
Пламя у неё в глазах тлеет, но не гаснет
Die Flamme in ihren Augen glimmt, aber erlischt nicht





Авторы: Lyriq, мясников роман ростиславович


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.