Roman El Original feat. Keke - Qué Te Vaya Bien - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Roman El Original feat. Keke - Qué Te Vaya Bien




Qué Te Vaya Bien
Say Farewell and Good Riddance
Román...
Roman...
El original baby!
The original baby!
Chau amor, que te vaya bien (que te vaya bien),
Farewell my love, may you be well (may you be well),
Ya no te puedo creer (no)
I can no longer trust you (no)
Se que no fue sin querer,
I know it was not without intent,
Que me haya maltratado (baby)
That you mistreated me (baby)
Chau amor, que te vaya bien (que te vaya bien),
Farewell my love, may you be well (may you be well),
Si algún día yo te vuelvo a ver (no)
If I ever see you again (no)
De seguro no te entenderé,
For sure I will not understand you,
Por lo mal que me has dejado.
For how badly you have left me.
Ya no miro atrás trás, nunca mas atrás trás.
I don't look back anymore, never back again.
No me importa el que dirán y te arrepentirás.
I don't care what people will say and you will regret it.
Lo que debo hacer, es no retroceder.
What I must do is not to go back.
En no darte el gusto de que rías otra vez.
In not giving you the pleasure of laughing at me again.
Es seguro mami, que no caeré de nuevo.
It's for sure baby, that I will not fall again.
No sera tan fácil, pero reiniciar el juego.
It won't be so easy, but to start the game again.
Y no miento pase muchos días en el desierto,
And I'm not lying, I spent many days in the desert,
Que ahora te puedo decir lo siento.
That now I can say sorry.
Chau amor, que te vaya bien (que te vaya bien),
Farewell my love, may you be well (may you be well),
Ya no te puedo creer (no)
I can no longer trust you (no)
Se que no fue sin querer,
I know it was not without intent,
Que me haya maltratado (baby)
That you mistreated me (baby)
Chau amor, que te vaya bien (que te vaya bien),
Farewell my love, may you be well (may you be well),
Si algún día yo te vuelvo a ver (no)
If I ever see you again (no)
De seguro no te entenderé,
For sure I will not understand you,
Por lo mal que me has dejado.
For how badly you have left me.
Pase noche y días pensando en ti.
I spent nights and days thinking of you.
Luego de lo que viví, fue el peor de los tormentos.
After what I lived, it was the worst of the torment.
Y ahora se lo que dios siempre tuvo para mi, se apiadó de mi.
And now I know what God always had for me, he took pity on me.
Solo mi memoria guarda esos bellos momentos.
Only my memory keeps those beautiful moments.
Llamame, y dime lo que quieras.
Call me, and tell me whatever you want.
Que esta vez, ya no habrá maneras... de volver, otra veeez!!
That this time, there will be no more... come back, again!!
Que te vaya bien... seguro!!
May you be well... for sure!!
Chau amor, que te vaya bien (que te vaya bien),
Farewell my love, may you be well (may you be well),
Ya no te puedo creer (no)
I can no longer trust you (no)
Se que no fue sin querer,
I know it was not without intent,
Que me haya maltratado (baby)
That you mistreated me (baby)
Chau amor, que te vaya bien (que te vaya bien),
Farewell my love, may you be well (may you be well),
Si algún día yo te vuelvo a ver (no)
If I ever see you again (no)
De seguro no te entenderé,
For sure I will not understand you,
Por lo mal que me has dejado.
For how badly you have left me.
Chau amor, que te vaya bien (que te vaya bien),
Farewell my love, may you be well (may you be well),
Ya no te puedo creer (no)
I can no longer trust you (no)
Se que no fue sin querer,
I know it was not without intent,
Que me haya maltratado (baby)
That you mistreated me (baby)
Chau amor, que te vaya bien (que te vaya bien),
Farewell my love, may you be well (may you be well),
Si algún día yo te vuelvo a ver (no)
If I ever see you again (no)
De seguro no te entenderé,
For sure I will not understand you,
Por lo mal que me has dejado.
For how badly you have left me.
Baby!
Baby!
Mi amor yo te había regalado pero bueno... tu mal me has pagado.
My love, I gave you everything but well... you paid me badly.
Así que... que te vaya bien!!
So... may you be well!!
Román El original...
Roman The original...
Con las historias de la vida!!
With the stories of life!!
Keke!!
Keke!!
La calidad musical, you know!!
The musical quality, you know!!
De Argentina pal mundo...
From Argentina to the world...





Roman El Original feat. Keke - A Duo Con Amigos
Альбом
A Duo Con Amigos
дата релиза
01-06-2016



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.