Roman El Original - Pobre Corazón - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Roman El Original - Pobre Corazón




Pobre Corazón
Poor Heart
Ver Keke.
Watch Keke.
Vamos a hacer la versión nuestras a ver como queda.
Let's do our version of things and see how it turns out.
La situación es difícil,
The situation is difficult,
Y aguantarla no puedo.
And I can't bear it.
Ya no te noto la misma,
I don't see you the same way anymore,
Dejarte ir yo no quiero...
I don't want to let you go...
Por favor mirame,
Please look at me,
Mientras te voy hablando,
While I'm talking to you,
Que estoy agonizando por tu adiós.
That I'm agonizing over your departure.
Como explicarle al corazón que hoy te vas.
How do I explain to my heart that you're leaving today?
Como decirle que sin puede seguir.
How do I tell it that it can go on without you?
Como fingir para que no se de ni cuenta,
How do I pretend not to notice,
Que desde hoy ya no estarás más junto a mí...
That from today on, you won't be by my side anymore...
Estoy vagando por las calles,
I'm wandering around the streets,
No se a donde ir.
I don't know where to go.
Desorientado, confundido,
Disoriented, confused,
No se ni que hacer.
I don't even know what to do.
Pues lo único que hago es pensar en tí,
Because all I do is think about you,
Y este corazón a gritos va llamandoté.
And this heart is calling out for you.
En mi mente esta claro
In my mind it's clear
Que ya hoy te vas.
That you're leaving today.
Y en mi corazón
And in my heart
Que no lo quiere aceptar.
Which does not want to accept it.
Pues le hace falta
Because it needs
Tu cariño y tu calor.
Your love and your warmth.
Dime como aliviar el dolor.
Tell me how to ease the pain.
Como explicarle al corazón que hoy te vas.
How do I explain to my heart that you're leaving today?
Como decirle que sin puede seguir.
How do I tell it that it can go on without you?
Como fingir para que no se de ni cuenta,
How do I pretend not to notice,
Que desde hoy ya no estarás más junto a mí...
That from today on, you won't be by my side anymore...
(Y escuchá para vos.
(And listen to yourself.
¿Qué no entendés?
What don't you understand?
Este soy yo...
This is me...
Poné El Original)
Put on The Original)
(Este soy yo...
(This is me...
Para vos...)
For you...)
No te imaginás como esto
You can't imagine how this
Afecta a mi corazón.
Affects my heart.
Como aliviar con esta separación.
How to ease this separation.
Aún recuerdo esa primera vez,
I still remember that first time,
Los dos envueltos y tu tocándome.
The two of us wrapped up and you touching me.
Y ahora me encuentro aquí
And now I find myself here
Tan solo y vacío.
So lonely and empty.
Agonizando, no aguanto este frío.
Agonizing, I can't stand this cold.
Dios mio, ayudame que esto me mata,
My God, help me, this is killing me,
Dime porque esto me pasa. Como explicarle al corazón que hoy te vas.
Tell me why this is happening to me. How to explain to my heart that you're leaving today.
Como decirle que sin puede seguir.
How do I tell it that it can go on without you?
Como fingir para que no se de ni cuenta,
How do I pretend not to notice,
Que desde hoy ya no estarás más junto a mí...
That from today on, you won't be by my side anymore...
Y ahora se va, se va, se va...
And now she's going, going, going...
Y lo más que me duele...
And the thing that hurts me the most...
Que no la vuelva a ver jamás.
That I will never see her again.
Y ahora se va, se va, se va...
And now she's going, going, going...
Y lo más que me duele...
And the thing that hurts me the most...
Que no la vuelva a ver jamás.
That I will never see her again.
Como explicarle al corazón que hoy te vas.
How do I explain to my heart that you're leaving today?
Como decirle que sin puede seguir.
How do I tell it that it can go on without you?
Como fingir para que no se de ni cuenta,
How do I pretend not to notice,
Que desde hoy ya no estarás más junto a mí...
That from today on, you won't be by my side anymore...
Que bueno loqui...
That's good man...
Jajajaja!
Hahaha!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.