Текст и перевод песни Roman El Original - Pobre Corazón
Vamos
a
hacer
la
versión
nuestras
a
ver
como
queda.
Let's
do
our
version
of
things
and
see
how
it
turns
out.
La
situación
es
difícil,
The
situation
is
difficult,
Y
aguantarla
no
puedo.
And
I
can't
bear
it.
Ya
no
te
noto
la
misma,
I
don't
see
you
the
same
way
anymore,
Dejarte
ir
yo
no
quiero...
I
don't
want
to
let
you
go...
Por
favor
mirame,
Please
look
at
me,
Mientras
te
voy
hablando,
While
I'm
talking
to
you,
Que
estoy
agonizando
por
tu
adiós.
That
I'm
agonizing
over
your
departure.
Como
explicarle
al
corazón
que
hoy
te
vas.
How
do
I
explain
to
my
heart
that
you're
leaving
today?
Como
decirle
que
sin
tí
puede
seguir.
How
do
I
tell
it
that
it
can
go
on
without
you?
Como
fingir
para
que
no
se
de
ni
cuenta,
How
do
I
pretend
not
to
notice,
Que
desde
hoy
ya
no
estarás
más
junto
a
mí...
That
from
today
on,
you
won't
be
by
my
side
anymore...
Estoy
vagando
por
las
calles,
I'm
wandering
around
the
streets,
No
se
a
donde
ir.
I
don't
know
where
to
go.
Desorientado,
confundido,
Disoriented,
confused,
No
se
ni
que
hacer.
I
don't
even
know
what
to
do.
Pues
lo
único
que
hago
es
pensar
en
tí,
Because
all
I
do
is
think
about
you,
Y
este
corazón
a
gritos
va
llamandoté.
And
this
heart
is
calling
out
for
you.
En
mi
mente
esta
claro
In
my
mind
it's
clear
Que
ya
hoy
te
vas.
That
you're
leaving
today.
Y
en
mi
corazón
And
in
my
heart
Que
no
lo
quiere
aceptar.
Which
does
not
want
to
accept
it.
Pues
le
hace
falta
Because
it
needs
Tu
cariño
y
tu
calor.
Your
love
and
your
warmth.
Dime
como
aliviar
el
dolor.
Tell
me
how
to
ease
the
pain.
Como
explicarle
al
corazón
que
hoy
te
vas.
How
do
I
explain
to
my
heart
that
you're
leaving
today?
Como
decirle
que
sin
tí
puede
seguir.
How
do
I
tell
it
that
it
can
go
on
without
you?
Como
fingir
para
que
no
se
de
ni
cuenta,
How
do
I
pretend
not
to
notice,
Que
desde
hoy
ya
no
estarás
más
junto
a
mí...
That
from
today
on,
you
won't
be
by
my
side
anymore...
(Y
escuchá
para
vos.
(And
listen
to
yourself.
¿Qué
no
entendés?
What
don't
you
understand?
Este
soy
yo...
This
is
me...
Poné
El
Original)
Put
on
The
Original)
(Este
soy
yo...
(This
is
me...
No
te
imaginás
como
esto
You
can't
imagine
how
this
Afecta
a
mi
corazón.
Affects
my
heart.
Como
aliviar
con
esta
separación.
How
to
ease
this
separation.
Aún
recuerdo
esa
primera
vez,
I
still
remember
that
first
time,
Los
dos
envueltos
y
tu
tocándome.
The
two
of
us
wrapped
up
and
you
touching
me.
Y
ahora
me
encuentro
aquí
And
now
I
find
myself
here
Tan
solo
y
vacío.
So
lonely
and
empty.
Agonizando,
no
aguanto
este
frío.
Agonizing,
I
can't
stand
this
cold.
Dios
mio,
ayudame
que
esto
me
mata,
My
God,
help
me,
this
is
killing
me,
Dime
porque
esto
me
pasa.
Como
explicarle
al
corazón
que
hoy
te
vas.
Tell
me
why
this
is
happening
to
me.
How
to
explain
to
my
heart
that
you're
leaving
today.
Como
decirle
que
sin
tí
puede
seguir.
How
do
I
tell
it
that
it
can
go
on
without
you?
Como
fingir
para
que
no
se
de
ni
cuenta,
How
do
I
pretend
not
to
notice,
Que
desde
hoy
ya
no
estarás
más
junto
a
mí...
That
from
today
on,
you
won't
be
by
my
side
anymore...
Y
ahora
se
va,
se
va,
se
va...
And
now
she's
going,
going,
going...
Y
lo
más
que
me
duele...
And
the
thing
that
hurts
me
the
most...
Que
no
la
vuelva
a
ver
jamás.
That
I
will
never
see
her
again.
Y
ahora
se
va,
se
va,
se
va...
And
now
she's
going,
going,
going...
Y
lo
más
que
me
duele...
And
the
thing
that
hurts
me
the
most...
Que
no
la
vuelva
a
ver
jamás.
That
I
will
never
see
her
again.
Como
explicarle
al
corazón
que
hoy
te
vas.
How
do
I
explain
to
my
heart
that
you're
leaving
today?
Como
decirle
que
sin
tí
puede
seguir.
How
do
I
tell
it
that
it
can
go
on
without
you?
Como
fingir
para
que
no
se
de
ni
cuenta,
How
do
I
pretend
not
to
notice,
Que
desde
hoy
ya
no
estarás
más
junto
a
mí...
That
from
today
on,
you
won't
be
by
my
side
anymore...
Que
bueno
loqui...
That's
good
man...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.