Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All I Know
Alles was ich weiß
All
I
know,
аll
I
know
is
to
keep
my
cash
flow
Alles
was
ich
weiß,
alles
was
ich
weiß,
ist
meinen
Cashflow
am
Laufen
zu
halten
All
I
know,
аll
I
know
is
to
keep
my
cash
flow
Alles
was
ich
weiß,
alles
was
ich
weiß,
ist
meinen
Cashflow
am
Laufen
zu
halten
All
I
know,
аll
I
know
is
to
keep
my
cash
flow
Alles
was
ich
weiß,
alles
was
ich
weiß,
ist
meinen
Cashflow
am
Laufen
zu
halten
Keep
it
moving,
keep
it
grinding,
keep
on
stacking
bankrolls
Immer
in
Bewegung
bleiben,
immer
schuften,
immer
weiter
Geldbündel
stapeln
All
I
know,
аll
I
know
is
to
keep
my
cash
flow
Alles
was
ich
weiß,
alles
was
ich
weiß,
ist
meinen
Cashflow
am
Laufen
zu
halten
All
I
know,
аll
I
know
is
to
keep
my
cash
flow
Alles
was
ich
weiß,
alles
was
ich
weiß,
ist
meinen
Cashflow
am
Laufen
zu
halten
All
I
know,
аll
I
know
is
to
keep
my
cash
flow
Alles
was
ich
weiß,
alles
was
ich
weiß,
ist
meinen
Cashflow
am
Laufen
zu
halten
Keep
it
moving,
keep
it
grinding,
keep
on
stacking
bankrolls
Immer
in
Bewegung
bleiben,
immer
schuften,
immer
weiter
Geldbündel
stapeln
Это
гонка
за
богатством,
как
крысиные
бега,
Das
ist
ein
Rennen
um
Reichtum,
wie
ein
Rattenrennen,
Gucci-линзы
не
помогут
видеть
лучше
в
body
bag
Gucci-Gläser
helfen
nicht,
im
Leichensack
besser
zu
sehen
Я
как
Lewis,
я
как
Hamilton,
с
шампанским
на
руках
Ich
bin
wie
Lewis,
ich
bin
wie
Hamilton,
mit
Champagner
in
den
Händen
Я
кайфую
от
процесса,
в
глазах
радуга
мелькает
Ich
genieße
den
Prozess,
in
meinen
Augen
blitzt
ein
Regenbogen
auf
Дамы
любят
запах
нала,
они
ведут
себя
как
куклы,
Die
Damen
lieben
den
Geruch
von
Bargeld,
sie
benehmen
sich
wie
Puppen,
Ненавижу
эту
падаль,
называю
особь
сукой
Ich
hasse
dieses
Aas,
nenne
das
Individuum
eine
Schlampe
Мы
тратим
на
грехи
и
цели,
не
дальше
носа
Wir
geben
für
Sünden
und
Ziele
aus,
sehen
nicht
weiter
als
unsere
Nasenspitze
Так
учит
чертов
социум,
как
стать
тупым
отбросом
So
lehrt
uns
die
verdammte
Gesellschaft,
wie
man
zu
dummem
Abschaum
wird
Мы
не
думаем
о
ближнем,
мысли
только
себе
Wir
denken
nicht
an
den
Nächsten,
Gedanken
nur
an
uns
selbst
Сколько
линий
мне
добавить
в
безупречном
резюме
Wie
viele
Zeilen
soll
ich
meinem
makellosen
Lebenslauf
hinzufügen
Мне
ни
кто
не
поможет,
если
я
кану
на
дно
Niemand
wird
mir
helfen,
wenn
ich
auf
den
Grund
sinke
Если
я
кану
на
дно,
то
я
кручусь
как
заводной
Wenn
ich
auf
den
Grund
sinke,
dann
drehe
ich
mich
wie
ein
Uhrwerk
All
I
know,
аll
I
know
is
to
keep
my
cash
flow
Alles
was
ich
weiß,
alles
was
ich
weiß,
ist
meinen
Cashflow
am
Laufen
zu
halten
All
I
know,
аll
I
know
is
to
keep
my
cash
flow
Alles
was
ich
weiß,
alles
was
ich
weiß,
ist
meinen
Cashflow
am
Laufen
zu
halten
All
I
know,
аll
I
know
is
to
keep
my
cash
flow
Alles
was
ich
weiß,
alles
was
ich
weiß,
ist
meinen
Cashflow
am
Laufen
zu
halten
Keep
it
moving,
keep
it
grinding,
keep
on
stacking
bankrolls
Immer
in
Bewegung
bleiben,
immer
schuften,
immer
weiter
Geldbündel
stapeln
All
I
know,
аll
I
know
is
to
keep
my
cash
flow
Alles
was
ich
weiß,
alles
was
ich
weiß,
ist
meinen
Cashflow
am
Laufen
zu
halten
All
I
know,
аll
I
know
is
to
keep
my
cash
flow
Alles
was
ich
weiß,
alles
was
ich
weiß,
ist
meinen
Cashflow
am
Laufen
zu
halten
All
I
know,
аll
I
know
is
to
keep
my
cash
flow
Alles
was
ich
weiß,
alles
was
ich
weiß,
ist
meinen
Cashflow
am
Laufen
zu
halten
Keep
it
moving,
keep
it
grinding,
keep
on
stacking
bankrolls
Immer
in
Bewegung
bleiben,
immer
schuften,
immer
weiter
Geldbündel
stapeln
All
I
know,
all
I
know
is
I
gotta
get
this
dough
Alles
was
ich
weiß,
alles
was
ich
weiß,
ist,
ich
muss
diese
Knete
kriegen
Homer
Simpson
in
the
booth,
I'm
the
truth
and
yous
a
faux
Homer
Simpson
in
der
Kabine,
ich
bin
die
Wahrheit
und
du
bist
falsch
Me
and
Roman
roaming
round
cause
we
stay
ready
from
the
go
Ich
und
Roman
ziehen
rum,
denn
wir
sind
von
Anfang
an
bereit
Fuck
with
us
and
watch
our
niggas
leave
you
laying
on
the
floor
Leg
dich
mit
uns
an
und
sieh
zu,
wie
unsere
Jungs
dich
auf
dem
Boden
liegen
lassen
Money
makes
me
do
it,
plus
I'm
making
movements
Geld
lässt
mich
das
tun,
außerdem
mache
ich
Moves
Watch
me
make
these
moves,
can't
you
see
I'm
moving
Sieh
mir
zu,
wie
ich
diese
Moves
mache,
siehst
du
nicht,
dass
ich
in
Bewegung
bin
Addicted
to
the
life,
never
thinking
twice
Süchtig
nach
dem
Leben,
denke
nie
zweimal
nach
You
married
to
the
game,
money
is
your
wife
Du
bist
mit
dem
Spiel
verheiratet,
Geld
ist
deine
Frau
Here's
some
good
advice,
don't
trust
in
the
yen
Hier
ist
ein
guter
Rat,
vertraue
nicht
dem
Yen
Cause
that
money's
only
money
it
gonna
never
be
your
friend
Denn
dieses
Geld
ist
nur
Geld,
es
wird
niemals
dein
Freund
sein
I
got
people
from
the
start
that
be
riding
till
the
end
Ich
habe
Leute
von
Anfang
an,
die
bis
zum
Ende
dabei
sind
And
even
in
my
afterlife
they'll
probably
ride
again
Und
selbst
in
meinem
Leben
nach
dem
Tod
werden
sie
wahrscheinlich
wieder
dabei
sein
All
I
know,
аll
I
know
is
to
keep
my
cash
flow
Alles
was
ich
weiß,
alles
was
ich
weiß,
ist
meinen
Cashflow
am
Laufen
zu
halten
All
I
know,
аll
I
know
is
to
keep
my
cash
flow
Alles
was
ich
weiß,
alles
was
ich
weiß,
ist
meinen
Cashflow
am
Laufen
zu
halten
All
I
know,
аll
I
know
is
to
keep
my
cash
flow
Alles
was
ich
weiß,
alles
was
ich
weiß,
ist
meinen
Cashflow
am
Laufen
zu
halten
Keep
it
moving,
keep
it
grinding,
keep
on
stacking
bankrolls
Immer
in
Bewegung
bleiben,
immer
schuften,
immer
weiter
Geldbündel
stapeln
All
I
know,
аll
I
know
is
to
keep
my
cash
flow
Alles
was
ich
weiß,
alles
was
ich
weiß,
ist
meinen
Cashflow
am
Laufen
zu
halten
All
I
know,
аll
I
know
is
to
keep
my
cash
flow
Alles
was
ich
weiß,
alles
was
ich
weiß,
ist
meinen
Cashflow
am
Laufen
zu
halten
All
I
know,
аll
I
know
is
to
keep
my
cash
flow
Alles
was
ich
weiß,
alles
was
ich
weiß,
ist
meinen
Cashflow
am
Laufen
zu
halten
Keep
it
moving,
keep
it
grinding,
keep
on
stacking
bankrolls
Immer
in
Bewegung
bleiben,
immer
schuften,
immer
weiter
Geldbündel
stapeln
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Romans Popovs, Lucas Bovino, Peter Masambuku
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.