Wolfs in Sheep's Clothing
Wölfe im Schafspelz
Они
слетаются
на
хлеб,
эй,
гули-гули
Sie
fliegen
auf
Brot
herbei,
hey,
Guli-Guli
Через
минуту
они
на
мне,
как
пчелиный
улей
In
einer
Minute
sind
sie
auf
mir
wie
ein
Bienenstock
Но
они
жалят
прямо
в
сердце,
бьют
клювом
Aber
sie
stechen
direkt
ins
Herz,
hacken
mit
dem
Schnabel
Когда
насытятся,
волки
в
овечьих
шкурах
Wenn
sie
satt
sind,
Wölfe
im
Schafspelz
Они
слетаются
на
хлеб,
эй,
гули-гули
Sie
fliegen
auf
Brot
herbei,
hey,
Guli-Guli
Через
минуту
они
на
мне
как
пчелиный
улей
In
einer
Minute
sind
sie
auf
mir
wie
ein
Bienenstock
Но
они
жалят
прямо
в
сердце,
бьют
клювом
Aber
sie
stechen
direkt
ins
Herz,
hacken
mit
dem
Schnabel
Когда
насытятся,
волки
в
овечьих
шкурах
Wenn
sie
satt
sind,
Wölfe
im
Schafspelz
Змея
на
моей
шее,
мне
надо
делать
Eine
Schlange
an
meinem
Hals,
ich
muss
mich
Поменьше
движений.
А
что
потом?
weniger
bewegen.
Und
was
dann?
Она
наливает
яда
Sie
gießt
Gift
ein
Но
мне
больше
не
надо
Aber
ich
brauche
nicht
mehr
Её
измученное
тело,
вся
в
синяках
Ihr
gequälter
Körper,
voller
blauer
Flecken
Она
хочет,
чтобы
я
её
таскал
на
руках
Sie
will,
dass
ich
sie
auf
Händen
trage
В
ней
давно
чувств,
ей
чужда
ласка
In
ihr
sind
längst
keine
Gefühle
mehr,
Zärtlichkeit
ist
ihr
fremd
Все
что
она
хочет
от
меня
- получить
паспорт
Alles,
was
sie
von
mir
will
– einen
Pass
bekommen
Она
хочет
мою
фамилию,
дама
не
глупая
Sie
will
meinen
Nachnamen,
die
Dame
ist
nicht
dumm
Чтобы
кто-то
платил
за
шмот,
дорогую
еду
Damit
jemand
für
Klamotten
zahlt,
teures
Essen
А
она
умеет
красиво
двигаться
блеск
пустить,
пудру
Und
sie
kann
sich
schön
bewegen,
Glanz
verbreiten,
Puder
Извини,
но
не
подхожу
тут
на
роль
куклы
Вуду
Entschuldige,
aber
hier
passe
ich
nicht
für
die
Rolle
einer
Voodoo-Puppe
Они
слетаются
на
хлеб,
эй,
гули-гули
Sie
fliegen
auf
Brot
herbei,
hey,
Guli-Guli
Через
минуту
они
на
мне,
как
пчелиный
улей
In
einer
Minute
sind
sie
auf
mir
wie
ein
Bienenstock
Но
они
жалят
прямо
в
сердце,
бьют
клювом
Aber
sie
stechen
direkt
ins
Herz,
hacken
mit
dem
Schnabel
Когда
насытятся,
волки
в
овечьих
шкурах
Wenn
sie
satt
sind,
Wölfe
im
Schafspelz
Они
слетаются
на
хлеб,
эй,
гули-гули
Sie
fliegen
auf
Brot
herbei,
hey,
Guli-Guli
Через
минуту
они
на
мне
как
пчелиный
улей
In
einer
Minute
sind
sie
auf
mir
wie
ein
Bienenstock
Но
они
жалят
прямо
в
сердце,
бьют
клювом
Aber
sie
stechen
direkt
ins
Herz,
hacken
mit
dem
Schnabel
Когда
насытятся,
волки
в
овечьих
шкурах
Wenn
sie
satt
sind,
Wölfe
im
Schafspelz
Я
знаю,
знаю,
этот
персик
- очень
сладкий
фрукт
Ich
weiß,
ich
weiß,
dieser
Pfirsich
– eine
sehr
süße
Frucht
Остановиться
сложно
если
весь
в
соку
Es
ist
schwer
aufzuhören,
wenn
alles
voller
Saft
ist
В
этой
речке
можно
найти
тоннами
икру
In
diesem
Fluss
kann
man
tonnenweise
Kaviar
finden
Ведь
ребёнок,
как
наживка
- насадить
парней
на
крюк
Denn
ein
Kind
als
Köder
– um
Kerle
an
den
Haken
zu
kriegen
Думай
дважды,
как
и
с
кем
с
каждой
Denk
zweimal
nach,
wie
und
mit
wem,
bei
jeder
Не
дай
этим
воронам
заклевать
твой
бумажник
Lass
nicht
zu,
dass
diese
Krähen
dein
Portemonnaie
leer
picken
Надеть
на
твою
шею
поводок,
как
на
осла
Dir
eine
Leine
um
den
Hals
legen,
wie
einem
Esel
Именно
так
превращают
в
тигра
маленького
пса
Genau
so
verwandelt
man
einen
kleinen
Hund
in
einen
Tiger
Ты
хочешь
со
мной
играть,
знай
меру
Du
willst
mit
mir
spielen,
kenne
dein
Maß
Я
не
хочу
проблем
на
мою
шею
Ich
will
keine
Probleme
an
meinem
Hals
Молилась
ли
ты
на
ночь
Дездемону?
Режь
вены,
Hast
du
heute
Nacht
gebetet,
Desdemona?
Schneid
dir
die
Pulsadern
auf,
Ты
клянёшься
мне
в
любви,
но
я
тебе
не
верю
Du
schwörst
mir
Liebe,
aber
ich
glaube
dir
nicht
Они
слетаются
на
хлеб,
эй,
гули-гули
Sie
fliegen
auf
Brot
herbei,
hey,
Guli-Guli
Через
минуту
они
на
мне,
как
пчелиный
улей
In
einer
Minute
sind
sie
auf
mir
wie
ein
Bienenstock
Но
они
жалят
прямо
в
сердце,
бьют
клювом
Aber
sie
stechen
direkt
ins
Herz,
hacken
mit
dem
Schnabel
Когда
насытятся,
волки
в
овечьих
шкурах
Wenn
sie
satt
sind,
Wölfe
im
Schafspelz
Они
слетаются
на
хлеб,
эй,
гули-гули
Sie
fliegen
auf
Brot
herbei,
hey,
Guli-Guli
Через
минуту
они
на
мне
как
пчелиный
улей
In
einer
Minute
sind
sie
auf
mir
wie
ein
Bienenstock
Но
они
жалят
прямо
в
сердце,
бьют
клювом
Aber
sie
stechen
direkt
ins
Herz,
hacken
mit
dem
Schnabel
Когда
насытятся,
волки
в
овечьих
шкурах
Wenn
sie
satt
sind,
Wölfe
im
Schafspelz
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dylan Van Steirteghem, Romans Popovs
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.