Текст и перевод песни Roman Troy feat. Андрей Хейк - Dust from the Darkness
Dust from the Darkness
Dust from the Darkness
Подожди,
я
ненадолго
Wait,
I
won't
be
long
Как
воздух
глотает
и
пыль
из
темноты
Like
the
air
swallows
the
dust
from
the
darkness
Новый
день,
новый
день,
он
проходит,
как
виденье
A
new
day,
a
new
day,
it
passes
like
a
vision
Незаметно
мчится
время,
сердце
жаждет
перемен
Time
rushes
by
unnoticed,
my
heart
craves
change
Я
как
робот,
в
мегаполисе
микробов,
смотрю
в
оба
I'm
like
a
robot,
in
a
metropolis
of
microbes,
I'm
looking
at
both
Сколько
новых
фоловеров
добавилось
сегодня
How
many
new
followers
were
added
today
Во
всем
новом
снова
по
лужам
шлепаю
на
работу
In
all
that's
new
again,
I
trudge
through
puddles
to
work
Как
помет,
вкус
кофе,
вызывает
сразу
рвоту
Like
droppings,
the
taste
of
coffee
immediately
makes
me
want
to
vomit
Я
никто,
я
нигде,
я
в
бешенстве,
не
в
себе
I
am
no
one,
I
am
nowhere,
I
am
enraged,
not
myself
Я
давно
скачу
в
седле,
но
без
коня
сколько
лет
I've
been
riding
in
the
saddle
for
a
long
time,
but
without
a
horse
for
how
many
years
В
не
прекратимом
дыме
из
никотина,
время
подожди
In
the
incessant
smoke
of
nicotine,
time,
wait
Дай
минуту,
на
себя
взглянуть
со
стороны
Give
me
a
minute,
to
look
at
myself
from
the
outside
В
суете,
теряю
облик,
по
спине
холодок
In
the
hustle
and
bustle,
I
lose
my
appearance,
a
chill
runs
down
my
spine
Перед
зеркалом
не
мальчик,
уже
дядя
с
бородой
In
front
of
the
mirror,
not
a
boy,
but
already
an
uncle
with
a
beard
Я
боюсь
умереть,
я
боюсь
вечно
жить
I'm
afraid
to
die,
I'm
afraid
to
live
forever
Во
мне
нету
супер-силы,
не
ходячий
вечный
жид
There's
no
superpower
in
me,
not
a
walking
eternal
Jew
А
мы
бежим,
обгоняя
время
And
we
run,
overtaking
time
За
нами
жизнь
как
каменное
племя
Life
is
behind
us
like
a
stone
tribe
Подожди,
я
немного
Wait,
I'm
a
little
Как
воздух
глотает
и
пыль
из
темноты
Like
the
air
swallows
the
dust
from
the
darkness
Подожди,
я
ненадолго
Wait,
I
won't
be
long
Как
воздух
глотает
и
пыль
из
темноты
Like
the
air
swallows
the
dust
from
the
darkness
Подожди,
я
немного
Wait,
I'm
a
little
Как
воздух
глотает
и
пыль
из
темноты
Like
the
air
swallows
the
dust
from
the
darkness
Подожди,
я
ненадолго
Wait,
I
won't
be
long
Как
воздух
глотает
и
пыль
из
темноты
Like
the
air
swallows
the
dust
from
the
darkness
Я
хожу
кругами,
как
в
настольной
игре
I
walk
in
circles,
like
in
a
board
game
Тысяча
оригами
в
моем
мусорнике
A
thousand
origami
in
my
trash
can
Крики
не
помогут
в
этом
мире
теней
Screams
won't
help
in
this
world
of
shadows
Объяснить
неполадки
в
моем
двигателе
To
explain
the
malfunctions
in
my
engine
Посреди
чистого
поля
заперт
на
семи
замках
In
the
middle
of
an
empty
field,
locked
with
seven
locks
Где
ни
звука,
в
самых
темных,
закоулках
чердака
Where
there's
not
a
sound,
in
the
darkest
corners
of
the
attic
Я
создал
столько
масок,
вся
завешена
стена
I've
created
so
many
masks,
the
whole
wall
is
hung
with
them
Среди
них
не
могу
найти,
где
истинный
я
Among
them
I
can't
find
where
the
real
me
is
В
зеркале
мой
враг,
глаза
тихо
стынут
In
the
mirror
my
enemy,
my
eyes
slowly
cooling
down
Мой
череп
вечно
включенный
в
розетку
кипятильник
My
skull,
eternally
plugged
into
a
socket,
a
boiling
kettle
Я
брошенный
в
наручниках
в
аквариум
Гудини
I'm
thrown
handcuffed
into
Houdini's
aquarium
Как
паук
что
запутался
в
своей
же
паутине
Like
a
spider
tangled
in
its
own
web
Мелкий
лилипут,
во
мне
топчет
Гуливера
A
tiny
Lilliputian,
trampling
Gulliver
in
me
Ходячая
мишень,
вечно
под
дулом
револьвера
A
walking
target,
forever
at
gunpoint
Я
люблю
жизнь,
но
она
ходить
ходуном
I
love
life,
but
it's
going
haywire
И
временами
я
иду
на
дно
And
sometimes
I
go
to
the
bottom
И
временами
я
иду
на
дно
And
sometimes
I
go
to
the
bottom
Подожди,
я
немного
Wait,
I'm
a
little
Как
воздух
глотает
и
пыль
из
темноты
Like
the
air
swallows
the
dust
from
the
darkness
Подожди,
я
ненадолго
Wait,
I
won't
be
long
Как
воздух
глотает
и
пыль
из
темноты
Like
the
air
swallows
the
dust
from
the
darkness
Подожди,
я
немного
Wait,
I'm
a
little
Как
воздух
глотает
и
пыль
из
темноты
Like
the
air
swallows
the
dust
from
the
darkness
Подожди,
я
ненадолго
Wait,
I
won't
be
long
Как
воздух
глотает
и
пыль
из
темноты
Like
the
air
swallows
the
dust
from
the
darkness
И
ты
играла
на
душе
моей
And
you
played
on
my
soul
Играла
над
собой,
на-на-на,
ты
тоска
моя
Played
above
yourself,
na-na-na,
you
are
my
longing
Тихо
тишина
идет
Silence
quietly
comes
Тихо
так
играет
она
сама
с
собой
So
quietly
she
plays
with
herself
На,
в
даль,
тихо,
не
зови
меня
Na,
in
the
distance,
quietly,
don't
call
me
Тихо
тишина
идет
Silence
quietly
comes
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrejs Monajkins, Antons Razderins, Romans Popovs
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.