Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Veo
la
gloria
veo
el
cielo
Ich
sehe
den
Ruhm,
sehe
den
Himmel
Veo
un
abismo
es
el
infierno
Ich
sehe
einen
Abgrund,
es
ist
die
Hölle
Y
Nuevamente
parpadeo
Und
wieder
blinzle
ich
Ahora
estoy
solo
en
un
encierro
Jetzt
bin
ich
allein
in
einem
Gefängnis
Pienso
claro
me
motivo
Ich
denke
klar,
ich
motiviere
mich
En
la
noche
yo
me
desvelo
In
der
Nacht
bleibe
ich
wach
Pienso
feo
y
negativo
Ich
denke
hässlich
und
negativ
En
el
día
yo
soy
sincero
Am
Tag
bin
ich
aufrichtig
Siento
paz,
meditación
Ich
fühle
Frieden,
Meditation
Siento
frío
en
el
verano
Mir
ist
kalt
im
Sommer
Soy
un
tonto
me
repito
Ich
bin
ein
Dummkopf,
wiederhole
ich
mir
Soy
un
genio
sin
ingenio
Ich
bin
ein
Genie
ohne
Genialität
Luego
escribo,
ya
me
inspiro
Dann
schreibe
ich,
schon
bin
ich
inspiriert
O
me
estreso,
soy
violento
Oder
ich
stresse
mich,
bin
gewalttätig
Todos
me
quieren
consigo
Alle
wollen
mich
bei
sich
haben
O
soy
estorbo
considero
Oder
ich
bin
ein
Hindernis,
denke
ich
Soy
lo
que
no
puedes
ver
Ich
bin,
was
du
nicht
sehen
kannst
Mucho
menos
entender
Viel
weniger
verstehen
Estoy
enfermo
es
lo
que
dicen
Ich
bin
krank,
das
ist
es,
was
sie
sagen
No
comprendo
ese
placer
Ich
verstehe
dieses
Vergnügen
nicht
Un
arma
de
doble
filo
Eine
zweischneidige
Waffe
Me
motivo
o
me
asesino
Ich
motiviere
mich
oder
ich
bringe
mich
um
Mar
de
ideas,
pensamientos
Meer
von
Ideen,
Gedanken
Mar
de
noches
sin
sentido
Meer
von
sinnlosen
Nächten
Dos
caras
en
la
moneda
Zwei
Seiten
der
Medaille
Viento
calma
y
marea
Wind,
Stille
und
Gezeiten
Siempre
Atado
a
mis
cadenas
Immer
an
meine
Ketten
gefesselt
Me
apuñalan
mis
ideas
Meine
Ideen
erstechen
mich
Veo
la
gloria
veo
el
cielo
Ich
sehe
den
Ruhm,
sehe
den
Himmel
Veo
un
abismo
es
el
infierno
Ich
sehe
einen
Abgrund,
es
ist
die
Hölle
Y
Nuevamente
parpadeo
Und
wieder
blinzle
ich
Ahora
estoy
solo
en
un
encierro
Jetzt
bin
ich
allein
in
einem
Gefängnis
Soy
mi
sol
y
mi
tormenta
Ich
bin
meine
Sonne
und
mein
Sturm
Soy
mi
brisa
y
mi
marea
Ich
bin
meine
Brise
und
meine
Flut
Soy
mis
nubes
y
mis
arboles
Ich
bin
meine
Wolken
und
meine
Bäume
También
soy
mi
condena
Ich
bin
auch
meine
Verdammnis
Soy
mi
frío
y
mi
calor
Ich
bin
meine
Kälte
und
meine
Wärme
Alma
que
no
siente
pena
Seele,
die
keinen
Kummer
fühlt
Soy
crisol,
mi
inspiración
Ich
bin
Schmelztiegel,
meine
Inspiration
Y
Soy
palabra
en
mi
canción
Und
ich
bin
Wort
in
meinem
Lied
Vivo,
río,
siempre
alegre
Ich
lebe,
lache,
immer
fröhlich
Muero
lento
en
el
rodaje
Ich
sterbe
langsam
beim
Dreh
Soy
película
sin
fin
Ich
bin
ein
Film
ohne
Ende
Un
metraje
sin
montaje
Ein
Filmmaterial
ohne
Montage
Mi
mirada
no
es
de
odio
Mein
Blick
ist
nicht
voller
Hass
Mi
mente
la
represento
Ich
stelle
meinen
Geist
dar
Llevo
en
mi
el
bien
y
el
mal
Ich
trage
Gut
und
Böse
in
mir
En
una
dualidad
mental
In
einer
mentalen
Dualität
Un
arma
de
doble
filo
Eine
zweischneidige
Waffe
Me
motivo
o
me
asesino
Ich
motiviere
mich
oder
ich
bringe
mich
um
Mar
de
ideas,
pensamientos
Meer
von
Ideen,
Gedanken
Mar
de
noches
sin
sentido
Meer
von
sinnlosen
Nächten
Dos
caras
en
la
moneda
Zwei
Seiten
der
Medaille
Viento
calma
y
marea
Wind,
Stille
und
Gezeiten
Atado
a
mis
cadenas
An
meine
Ketten
gefesselt
Me
apuñalan
mis
ideas
Meine
Ideen
erstechen
mich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Harold Bernal
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.