Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
want
to
run-a,
run
away
with
you
Ich
will
wegrennen,
mit
dir
fliehen
Just
cause
I
[?]
to
do
Nur
weil
ich
es
tun
will
As
you
rub
your
hands
all
over
my
bod
Während
du
deine
Hände
über
meinen
Körper
streichst
I
think
to
myself,
do
I
have
to
go
back
to
work
again
Denke
ich
mir,
muss
ich
wieder
zur
Arbeit
gehen?
It's
got
to
be
[?]
to
find
this
treasure
Es
muss
ein
Abenteuer
sein
diesen
Schatz
zu
finden
To
be
discovered
Um
entdeckt
zu
werden
And
I
want
to
uncover
them
with
you
Und
ich
möchte
ihn
mit
dir
aufdecken
Know
we
uncover
each
other
Ich
weiß,
wir
entdecken
uns
gegenseitig
But
that's
probably
best
kept
behind
closed
doors
Aber
das
bleibt
wahrscheinlich
am
besten
hinter
verschlossenen
Türen
Because
you're
mine,
and
I'm
yours
Weil
du
mein
bist,
und
ich
bin
dein
Run
away,
aw
please
run
away
Flieh,
oh
bitte,
flieh
Leave
that
for
another
day
Lass
das
für
einen
anderen
Tag
Run
away,
now
go,
now
leave
Flieh,
jetzt
geh,
jetzt
verlass
mich
Run
away,
aw
please
run
away
Flieh,
oh
bitte,
flieh
Leave
that
for
another
day
Lass
das
für
einen
anderen
Tag
Run
away,
now
go,
now
leave
Flieh,
jetzt
geh,
jetzt
verlass
mich
Like
a
dart
to
a
backboard,
let's
see
where
we're
gonna
end
up
Wie
ein
Pfeil
auf
eine
Zielscheibe,
lass
uns
sehen,
wo
wir
landen
werden
Spread
our
map
against
the
wall,
let
chance
decide
our
luck
Breite
unsere
Karte
an
der
Wand
aus,
lass
das
Glück
über
unser
Schicksal
entscheiden
I
seen
it
many
it
many
times
before
Ich
habe
es
schon
oft
gesehen
People
getting
sucked
into
that
door
Menschen,
die
in
diese
Tür
gesogen
werden
Work
a
9 to
5 to
pay
the
lives
of
people
who
want
to
feed
us
lies
Arbeiten
von
9 bis
5,
um
das
Leben
derer
zu
bezahlen,
die
uns
Lügen
auftischen
wollen
Fuck
that!
Want
to
travel
the
world,
be
who
you
want
to
be
Scheiß
drauf!
Ich
will
die
Welt
bereisen,
sein,
wer
du
sein
willst
[?]
knee
deep
in
this
shit,
could
give
you
history
Knietief
im
Dreck,
könnte
dir
Geschichten
erzählen
Don't
read
it
[?]
if
it
isn't
make
believe,
take
it
from
me
Lies
es
nicht,
wenn
es
nicht
erfunden
ist,
glaub
mir
You
wouldn't
want
to
wait
to
see
Du
würdest
nicht
warten
wollen,
um
zu
sehen
Where
you
would've
ended
up
if
you
were
to
wait
for
me
Wo
du
gelandet
wärst,
wenn
du
auf
mich
gewartet
hättest
You
got
to
do
it
for
yourself,
you
got
to
do
it
for
yourself
Du
musst
es
für
dich
selbst
tun,
du
musst
es
für
dich
selbst
tun
Don't
want
to
be,
don't
want
to
be
anybody
else
Ich
will
nicht,
ich
will
niemand
anderes
sein
Run
away,
aw
please
run
away
Flieh,
oh
bitte,
flieh
Leave
that
for
another
day
Lass
das
für
einen
anderen
Tag
Run
away,
now
go,
now
leave
Flieh,
jetzt
geh,
jetzt
verlass
mich
Run
away,
aw
please
run
away
Flieh,
oh
bitte,
flieh
Leave
that
for
another
day
Lass
das
für
einen
anderen
Tag
Run
away,
now
go,
now
leave
Flieh,
jetzt
geh,
jetzt
verlass
mich
I
want
to
run-a,
run
away
from
here
Ich
will
wegrennen,
von
hier
fliehen
I
want
to
take
you
far
away
from
here
Ich
will
dich
weit
weg
von
hier
bringen
Do
you
[?],
let's
leave
for
another
land
Hast
du
Lust,
lass
uns
in
ein
anderes
Land
ziehen
Hard
to
get
as
far
away
from
here
as
possible
So
weit
weg
von
hier
wie
möglich
Run
away,
aw
please
run
away
Flieh,
oh
bitte,
flieh
Leave
that
for
another
day
Lass
das
für
einen
anderen
Tag
Run
away,
now
go,
now
leave
Flieh,
jetzt
geh,
jetzt
verlass
mich
Run
away,
aw
please
run
away
Flieh,
oh
bitte,
flieh
Leave
that
for
another
day
Lass
das
für
einen
anderen
Tag
Run
away,
now
go,
now
leave
Flieh,
jetzt
geh,
jetzt
verlass
mich
Run
away,
aw
please
run
away
Flieh,
oh
bitte,
flieh
Leave
that
for
another
day
Lass
das
für
einen
anderen
Tag
Run
away,
now
go,
now
leave
Flieh,
jetzt
geh,
jetzt
verlass
mich
Run
away,
aw
please
run
away
Flieh,
oh
bitte,
flieh
Leave
that
for
another
day
Lass
das
für
einen
anderen
Tag
Run
away,
now
go,
now
leave
Flieh,
jetzt
geh,
jetzt
verlass
mich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thomas, Moline, Diagram
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.