Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zena Bez Proslosti
Frau ohne Vergangenheit
Kakva
je
to
žena
bez
prošlosti
Was
ist
das
für
eine
Frau
ohne
Vergangenheit,
što
nema
šta
sebi
da
oprosti
die
sich
nichts
zu
vergeben
hat?
nijedan
trag
od
muške
izdaje
Keine
Spur
von
männlichem
Verrat,
da
voli,
a
da
se
ne
kaje
die
liebt,
ohne
es
zu
bereuen.
Lepota
te
i
noćas
odala
Deine
Schönheit
hat
dich
auch
heute
Nacht
verraten.
što
druge
su
i
ja
bih
probala
Was
andere
[Frauen]
hatten,
das
würde
ich
auch
probieren.
nek
ide
sve,
ma
neka
tone
brod
Soll
alles
den
Bach
runtergehen,
soll
das
Schiff
ruhig
sinken,
hoću
da
budem
jedna
od
ich
will
eine
von
ihnen
sein.
Pristaću
na
sve,
ovredićeš
me
ti
Ich
werde
allem
zustimmen,
du
wirst
mich
verletzen.
Al'
nije
neko
zlo,
kad
svako
radi
to
Aber
es
ist
kein
großes
Übel,
wenn
jeder
das
tut,
za
šta
je
najbolji
worin
er
am
besten
ist.
Od
trofeja,
do
trofeja
Von
Trophäe
zu
Trophäe,
nemoj
mene
noćas
da
promašiš
verfehl
mich
heute
Nacht
nicht.
sviđa
mi
se
ta
ideja
Mir
gefällt
die
Idee,
da
se
sutra
sa
mnom
pohvališ
dass
du
morgen
mit
mir
prahlst.
Od
trofeja,
do
trofeja
Von
Trophäe
zu
Trophäe,
nisam
luda,
al'
uzmi
mi,
uzmi
sve
ich
bin
nicht
verrückt,
aber
nimm
mich,
nimm
alles.
nemam
ja
tih
predrasuda
Ich
habe
solche
Vorurteile
nicht,
jurim
ono
od
čega
beži
se
ich
jage
dem
nach,
wovor
man
flieht.
Pristaću
na
sve,
ovredićeš
me
ti
Ich
werde
allem
zustimmen,
du
wirst
mich
verletzen.
Al'
nije
neko
zlo,
kad
svako
radi
to
Aber
es
ist
kein
großes
Übel,
wenn
jeder
das
tut,
za
šta
je
najbolji
worin
er
am
besten
ist.
Zaboravićeš
me,
a
ja
ću
pamtiti
Du
wirst
mich
vergessen,
und
ich
werde
mich
erinnern.
nije
to
neko
zlo,
kad
svako
radi
to
Es
ist
kein
großes
Übel,
wenn
jeder
das
tut,
za
šta
je
najbolji
worin
er
am
besten
ist.
Od
trofeja,
do
trofeja
Von
Trophäe
zu
Trophäe,
nemoj
mene
noćas
da
promašiš
verfehl
mich
heute
Nacht
nicht.
sviđa
mi
se
ta
ideja
Mir
gefällt
die
Idee,
da
se
sutra
sa
mnom
pohvališ
dass
du
morgen
mit
mir
prahlst.
Od
trofeja,
do
trofeja
Von
Trophäe
zu
Trophäe,
nisam
luda,
al'
uzmi
mi,
uzmi
sve
ich
bin
nicht
verrückt,
aber
nimm
mich,
nimm
alles.
nemam
ja
tih
predrasuda
Ich
habe
solche
Vorurteile
nicht,
jurim
ono
od
čega
beži
se
ich
jage
dem
nach,
wovor
man
flieht.
Od
trofeja,
do
trofeja
Von
Trophäe
zu
Trophäe,
nemoj
mene
noćas
da
promašiš
verfehl
mich
heute
Nacht
nicht.
sviđa
mi
se
ta
ideja
Mir
gefällt
die
Idee,
da
se
sutra
sa
mnom
pohvališ
dass
du
morgen
mit
mir
prahlst.
Od
trofeja,
do
trofeja
Von
Trophäe
zu
Trophäe,
nisam
luda,
al'
uzmi
mi,
uzmi
sve
ich
bin
nicht
verrückt,
aber
nimm
mich,
nimm
alles.
nemam
ja
tih
predrasuda
Ich
habe
solche
Vorurteile
nicht,
jurim
ono
od
čega
beži
se
ich
jage
dem
nach,
wovor
man
flieht.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marina Tucakovic-radulovic, Srdjan Colic, Bojan J Vasic
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.