Текст и перевод песни Romancrew - 45395
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ああでもないこうでもない
さすがにもうでそうもない
時にひらめく
Ah,
don't
mind
this,
don't
mind
that.
Even
I
am
about
to
give
up,
and
then
it
strikes.
ああでもないこうでもない
さすがにもうでそうもない時にひらめくの
パッ!
Ah,
don't
mind
this,
don't
mind
that.
Even
I
am
about
to
give
up,
then
it
strikes.
Bam!
どうしようかな
どれにしようかな
A案
B案
C案
What
should
I
do?
Which
one
should
I
choose?
Option
A,
Option
B,
Option
C.
どうしようかな
どれにしようかな
Aか
Bか
まいっか
What
should
I
do?
Which
one
should
I
choose?
A
or
B?
Forget
about
it.
どれにしたって所詮は大同小異
気付かれないこと意外と多いの
Whichever
it
is,
they
are
pretty
much
the
same.
It's
often
the
case
that
people
don't
notice.
それでも脳内ディスカッション
方法論
ああ面倒だ
いっそのこと全部の折衷案
But
still,
the
inner
voice
discusses
the
methods.
Oh,
it's
so
annoying.
Why
not
just
a
compromise
of
all?
ワタクシ適当な研究家
悩みすぎても小難しいし
自然な感じが一番いい
I
am
a
qualified
researcher
of
mediocrity.
There's
no
need
to
worry
too
much.
It's
best
to
be
natural.
ホラできたできた最高の湯加減
びっくりするぞみんなこの歌で
See,
I've
done
it.
It's
perfect.
You'll
be
amazed
by
this
song,
my
dear.
さあ聴いてみよう
どうしよ
Come
on,
let's
listen
to
it.
What
should
I
do?
ああでもないこうでもない
さすがにもうでそうもない
時にひらめく
Ah,
don't
mind
this,
don't
mind
that.
Even
I
am
about
to
give
up,
and
then
it
strikes.
ああでもないこうでもない
さすがにもうでそうもない時にひらめくの
パッ!
Ah,
don't
mind
this,
don't
mind
that.
Even
I
am
about
to
give
up,
then
it
strikes.
Bam!
どんなFLOWしよう
とりあえずこんな風
やっぱビートにはいつだって乗ってたい
What
kind
of
flow
should
I
use?
Let's
just
go
with
something
like
this.
After
all,
I
always
want
to
get
on
the
beat.
まさにGROOVE重視
オッオッ
斬新なアプローチ
リリックは二の次
違うか
It's
all
about
the
groove,
baby.
The
lyrics
are
secondary.
Or
maybe
not.
言葉を聞かせよう
胸の奥の奥の方の心を
Let
me
speak
my
heart
out.
I
want
to
reach
deep
into
your
soul.
もぎとるようにして
ライミングはそりゃもう二の次
やっぱ違うか
Rip
out
your
heart
with
my
rhymes.
The
rhyming
is
secondary.
Or
maybe
not.
朝になるまで
韻を踏みたい
あっさり春雨
I
want
to
keep
rhyming
until
dawn.
That's
as
easy
as
spring
rain.
うまくないわこりゃ
やっぱ違うかね
もーやっべー進まねぇ
ぶっちゃけ
This
doesn't
sound
good.
Or
maybe
it
does.
This
is
a
mess,
honestly.
このバースも4回書き直し
満足せず
残り3小節
ところでタイトルなんつーの?あそっか45395
I've
rewritten
this
verse
four
times.
I'm
not
satisfied.
Only
three
more
bars
to
go.
By
the
way,
what
should
I
call
this
song?
Oh,
right.
45395.
ああでもないこうでもない
さすがにもうでそうもない
時にひらめく
Ah,
don't
mind
this,
don't
mind
that.
Even
I
am
about
to
give
up,
and
then
it
strikes.
ああでもないこうでもない
さすがにもうでそうもない時にひらめくの
パッ!
Ah,
don't
mind
this,
don't
mind
that.
Even
I
am
about
to
give
up,
then
it
strikes.
Bam!
トライしてエラー
トライしてエラー
それもこれもお前を愛してれば
Try
and
error,
try
and
error.
Because
I'm
in
love
with
you.
ハンパな気持ちじゃ接しらんない
目標はやっぱ目指せ師範代
I'm
not
going
to
take
it
easy
with
you.
My
goal
is
to
be
a
master.
考え込んじゃう
考え込んじゃう
シナプス過電流ぶっ飛んじゃう
SICK!
I'm
thinking
too
much.
I'm
thinking
too
much.
My
synapses
are
burning
out.
I'm
going
crazy!
完璧主義の理想論者
だからまた今夜も涙呑んじゃう
I'm
a
perfectionist
idealist.
That's
why
I'm
crying
tonight
again.
高い声と低い声で
その間ってだけじゃしっくりこねえ
High
notes
and
low
notes.
But
something
in
between
just
doesn't
feel
right.
曲を壊さぬ程度の個性残せるかどうかでまたフロウ補正
I'm
adjusting
the
flow
again
to
make
sure
it
doesn't
ruin
the
song
but
still
leaves
enough
room
for
my
personality.
なんてったって僕欲張りだから
世界で一番いい曲書きたいんだ
I'm
greedy,
you
see.
I
want
to
write
the
best
song
in
the
world.
そのための45395
今日はこれにてキンコンカン
終了
That's
what
45395
is
for.
Well,
that's
it
for
today.
Fin.
ああでもないこうでもない
さすがにもうでそうもない
時にひらめく
Ah,
don't
mind
this,
don't
mind
that.
Even
I
am
about
to
give
up,
and
then
it
strikes.
ああでもないこうでもない
さすがにもうでそうもない時にひらめくの
パッ!
Ah,
don't
mind
this,
don't
mind
that.
Even
I
am
about
to
give
up,
then
it
strikes.
Bam!
P.S.
持たざる者たちへ
限界は自分の物差しで
P.S.
To
those
who
have
nothing,
your
limits
are
set
by
your
own
yardstick.
決めるもんじゃない
そう思うよ
"まだいける!"
無理にでもそう思うよ
Don't
let
others
decide.
I
believe
in
you.
"I
can
do
it!"
Even
if
you
have
to
force
yourself
to
believe
it.
アイデアで才能を凌駕する
離れ技かまして得るオーガズム
Surpass
talent
with
ideas.
Pull
off
some
amazing
stunts
and
get
that
orgasm.
味わいたいから明日も奔走
挑戦
Still
goes
on
I'll
keep
running
tomorrow
because
I
want
to
experience
it.
The
challenge
continues.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: エムラスタ, 将絢, Ali−kick
Альбом
ロマンのテーマ
дата релиза
09-03-2011
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.