Romancrew - CHANGE! - перевод текста песни на немецкий

CHANGE! - Romancrewперевод на немецкий




CHANGE!
WECHSEL!
停まるエレベーター 中にはオネエちゃん 探すある部屋
Stehenbleibender Aufzug, drinnen ist eine Tunte, suche einen bestimmten Raum
そこには俺が待ち構え正座 とても落ち着けない 大当たり期待しどうかなりそう
Dort warte ich im Schneidersitz, kann mich kaum beruhigen, erwarte einen Volltreffer und werde fast verrückt
到着のベル すぐドア開ける まさに愕然 大ハズレ
Der Ankunftsgong, die Tür öffnet sich sofort, ich bin entsetzt, ein totaler Reinfall
おい神様 ハナコ〇マダみたいなの来ちゃったよ CHANGE!
Hey Gott, da kommt so eine wie Hanako Yamada, WECHSEL!
パイオツよし! ツーケーよし! てな体に顔はマエダ〇ツコ
Titten gut! Zweier gut! Ein Körper wie dieser und ein Gesicht wie Maeda Atsuko
奇跡ってこんなとこにあるの 海綿保安隊バスターコール発動
Gibt es solche Wunder wirklich? Die Schwamm-Sicherheitsbrigade löst den Buster-Call aus
キャミや髪からいい匂い しちゃいそうだよ 君に恋
Guter Duft von ihrem Trägertop und Haar, ich könnte mich glatt in dich verlieben
だけど背中に見事な錦鯉 泳いでるってもう泣く泣くCHANGE!
Aber auf deinem Rücken schwimmt ein prächtiger Koi-Karpfen, ich könnte heulen, WECHSEL!
ん~え~っと名前はエリカちゃん?やっぱ知らんね
Ähm... wie heißt du, Erika? Kenn ich wohl nicht
けどどっかで見たことあるような ないような
Aber irgendwie kommt mir dein Gesicht bekannt vor, oder auch nicht
まいっか もしかしてあのコンビニで働いてたことってある?ない
Egal, hast du vielleicht mal in dem Konbini gearbeitet? Nein?
あーそうか ってかあー、あいつの うわ~ CHANGE!
Ach so, und ach, der Typ von... boah... WECHSEL!
次は誰かな?何野カナかな?はいじゃここ座って
Wer kommt als Nächstes? Vielleicht Kana Nani? Ja, setz dich hierher
それなりの手つきで氷割って 酒を注ぐ姿は様にゃなってる
Mit routinierter Handbewegung zerbrichst du Eis, gießt Schnaps ein, das sieht schon professionell aus
だけどよくあるメイクにトーク 何から何まで誰かにクリソツ
Aber das übliche Make-up und Gerede, alles erinnert mich an irgendwen
しかもよくある着信音が会いたい会いたいって Shut the fuck up!CHANGE!
Und dann noch dieser Standard-Klingelton "Ich will dich treffen, ich will dich treffen", halt die Klappe! WECHSEL!
今の政治ってヤバイんだって テレビが言うからそうなんだって
Die aktuelle Politik ist echt krass, sagt das Fernsehen, also stimmt das wohl
あの曲って超ヤバイんだって みんなが言うからそうなんだって
Dieser Song ist mega krass, sagen alle, also stimmt das wohl
ちょっとキミキミ Who are you?それこだわり?それとも呪縛??
Moment mal, Mädel, wer bist du? Ist das dein Stil? Oder bist du besessen?
情報は自分で吟味しろ!!ってテレビが言ってたYO!CHANGE!
Prüfe deine Informationen selbst!! Sagte das Fernsehen, YO! WECHSEL!
あ~あ ほんと世の中バカばっか メディアに踊らされるバカばっか
Ach, echt, die Welt ist voller Idioten, die sich von den Medien manipulieren lassen
情報は自分で吟味しろ って2ちゃんに書いてたよ CHANGE!
Prüfe deine Informationen selbst, stand auf 2chan, WECHSEL!
警察不祥事 教師が不祥事 政治家不祥事のこの世の不条理
Polizeiskandal, Lehrerskandal, Politikerskandal, die Absurdität dieser Welt
だけども変にすねずに前進 明日は天気 気持ちをCHANGE!
Aber nicht verzagen, sondern vorwärts gehen, morgen wird das Wetter schön, ändere deine Stimmung! WECHSEL!
っていけしゃあしゃあと言うヤツをCHANGE!って斜めに見るやつCHANGE!
Den Typ, der das so unbekümmert sagt, WECHSEL! Den Typ, der das schräg ansieht, WECHSEL!
いや、お前をCHANGE!はぁ~、お前こそCHANGE!いやいやいやCHANGE!
Nein, dich WECHSEL! Ach, du solltest dich ändern! Nein, nein, nein, WECHSEL!
CHANGE!CHANGE!CHANGE!CHANGE!CHANGE!
WECHSEL! WECHSEL! WECHSEL! WECHSEL! WECHSEL!
停まるエレベーター 中にはオバちゃん 中にはオバちゃん?CHANGE!
Stehenbleibender Aufzug, drinnen ist eine alte Frau, drinnen ist eine alte Frau? WECHSEL!
言葉の意味はよくわからんがとにかくすごい自信でCHANGE!
Ich verstehe die Bedeutung der Worte nicht ganz, aber auf jeden Fall mit unglaublichem Selbstvertrauen, WECHSEL!
同点の9回裏 二死満塁 サヨナラのチャンスに代打オレ
Unentschieden im neunten Inning, zwei Aus, Bases geladen, ich bin als Pinch Hitter am Schlag für die Chance zum Sieg
ドンピシャで芯食ってグランドスラム ただベース踏み忘れてCHANGE!
Perfekt getroffen, ein Grand Slam, aber ich vergesse, die Base zu berühren, WECHSEL!
不調のサインはチートイ風 ペンチャン来なくていいのに来る
Ein Zeichen für eine Pechsträhne ist ein Chiitoi-ähnliches Blatt, ich brauche keinen Penchan, aber er kommt trotzdem
たいてい絶好のリーチ後に振る もう沼は勘弁 席順CHANGE!
Meistens werfe ich nach einem perfekten Riichi ab, ich habe genug vom Sumpf, Sitzplatzwechsel!
おばあちゃん 地デジカは動物園にはいませんよ
Oma, es gibt keine digitalen Hirsche im Zoo
このテレビ古いから新しいものにそろそろCHANGE!
Dieser Fernseher ist alt, Zeit für einen neuen, WECHSEL!
石の上にも3年の精神で初志貫徹 あいててウソCHANGE!
Mit dem Geist von "Drei Jahre auf einem Stein" halte ich an meinen ursprünglichen Zielen fest, autsch, Lüge, WECHSEL!
春は旅立ちの季節です さぁみなさん朗らかにCHANGE!
Der Frühling ist die Zeit des Aufbruchs, also Leute, lasst uns fröhlich wechseln!





Авторы: エムラスタ, 将絢, Ali-kick


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.