Romano - Anwalt - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Romano - Anwalt




Anwalt
Адвокат
Glasiger Blick, zurückgegelte Haare
Застекленный взгляд, волосы назад
Sechsstellige Hornorare
Шестизначные гонорары
Goldkettchen und Hawaii-Hemd
Золотая цепь и гавайская рубашка
Mein Anwalt, der hat Talent
Мой адвокат, у него талант
Leicht verschwitzt, kurzer Atem
Слегка вспотевший, дыхание сбито
Kommt ganz frisch gebräunt aus den Staaten
Только что загорелый вернулся из Штатов
Do you wanna have fun?
Do you wanna have fun?
Ruf mal mein Anwalt an
Позвони моему адвокату
Im Anwaltsbüro ist gar keiner da
В адвокатской конторе никого нет
Meinen Anwalt triffst du garantiert an 'ner Bar
Моего адвоката ты точно найдешь в баре
Deiner muss leider zum Weiterbildungsseminar
Твой, к сожалению, на семинаре по повышению квалификации
Meiner säuft die ganze Nacht mit Richtern und Politikern
Мой всю ночь пьет с судьями и политиками
Klag' in die nächsthöhere Instanz
Подай в суд в следующую инстанцию
Mein Anwalt juckt sich kurz und zeigt seinen Schwanz
Мой адвокат почешется и покажет свой...
Guck mal was mein Anwalt kann
Смотри, что может мой адвокат
Ruf mich nicht an, ruf mein' Anwalt an
Не звони мне, звони моему адвокату
Ruf mich nicht an, ruf meinen Anwalt an
Не звони мне, звони моему адвокату
Du rufst mich an, ich ruf mein' Anwalt an
Ты звонишь мне, я звоню своему адвокату
Dein Anwalt ruft meinen Anwalt an
Твой адвокат звонит моему адвокату
Dann ruft mein Anwalt deinen Anwalt an
Потом мой адвокат звонит твоему адвокату
Ruf mich nicht an, ruf meinen Anwalt an
Не звони мне, звони моему адвокату
Du rufst mich an, ich ruf mein' Anwalt an
Ты звонишь мне, я звоню своему адвокату
Dein Anwalt ruft meinen Anwalt an
Твой адвокат звонит моему адвокату
Dann ruft mein Anwalt deinen Anwalt an
Потом мой адвокат звонит твоему адвокату
Bauch rein, Brust raus
Живот втянут, грудь вперед
Mein Anwalt kennt Leute im Zuchthaus
Мой адвокат знает людей в тюрьме
War schon selber im Bau
Сам сидел
Ist ausgebrochen, verkleidet als Frau
Сбежал, переодевшись женщиной
Schmiert Notare, Polizei
Дает взятки нотариусам, полиции
Heiße Ware in der Kanzlei
Краденый товар в конторе
Kokain, französischer Wein
Кокаин, французское вино
Mein Anwalt, gut drauf, lädt alle ein
Мой адвокат, в хорошем настроении, приглашает всех
Ruf meinen Anwalt an
Звони моему адвокату
Links die Akte, rechts den Flachmann
Слева дело, справа фляга
Geht nicht ran, viel zu tun
Не берет трубку, много дел
Sitzt vor der Webcam in Stöckelschuhen
Сидит перед веб-камерой на шпильках
Mit dem Richter-Livechat direkt
С судьей в чате напрямую
Badewanne, zwei Flaschen Sekt
Ванна, две бутылки шампанского
Jetzt wird ihm Geld zugesteckt
Ему сейчас суют деньги
Der Scheck nicht gedeckt, niemand ist perfekt
Чек не покрыт, никто не идеален
Meineid, Mahnbescheid
Клятвопреступление, судебное предписание
Dein Anwalt sucht nach Beweisen im Wald
Твой адвокат ищет доказательства в лесу
Zur selben Zeit
В то же время
Hat mein Anwalt die Frau von deinem Anwalt geknallt
Мой адвокат переспал с женой твоего адвоката
Diebstahl, Rufmord,
Кража, клевета,
Unerlaubtes Entfernen vom Tatort
Самовольное оставление места преступления
Amtserlass und Hausfriedensbruch
Злоупотребление властью и нарушение неприкосновенности жилища
Du machst Stress, mein Anwalt macht kurzen Prozess
Ты устраиваешь проблемы, мой адвокат быстро решает вопросы
Machst du immer noch nen Harten?
Все еще строишь из себя крутого?
Geh' mal lieber zum Bankautomaten
Лучше сходи к банкомату
Hast verdammt schlechte Karten
У тебя очень плохие карты
Und jetzt muss dein Anwalt auf meinen kurz warten
А теперь твой адвокат должен немного подождать моего
Mein Anwalt gut - dein Anwalt schlecht
Мой адвокат хороший - твой адвокат плохой
Ihr habt Beweise - wir kriegen Recht
У вас есть доказательства - мы выиграем дело
Missbrauch von Titeln, schöne General
Злоупотребление званиями, прекрасная госпожа генерал
Verhandelt mit euch nur im Gerichtssaal
Ведет переговоры с вами только в зале суда
Ruf mich nicht an, ruf meinen Anwalt an
Не звони мне, звони моему адвокату
Du rufst mich an, ich ruf mein' Anwalt an
Ты звонишь мне, я звоню своему адвокату
Dein Anwalt ruft meinen Anwalt an
Твой адвокат звонит моему адвокату
Dann ruft mein Anwalt deinen Anwalt an
Потом мой адвокат звонит твоему адвокату
Ruf mich nicht an, ruf meinen Anwalt an
Не звони мне, звони моему адвокату
Du rufst mich an, ich ruf mein' Anwalt an
Ты звонишь мне, я звоню своему адвокату
Dein Anwalt ruft meinen Anwalt an
Твой адвокат звонит моему адвокату
Dann ruft mein Anwalt deinen Anwalt an
Потом мой адвокат звонит твоему адвокату
Ruf mich nicht an, ruf meinen Anwalt an
Не звони мне, звони моему адвокату
(Ja, okay!)
(Да, ладно!)
Du rufst mich an, ich ruf mein' Anwalt an
Ты звонишь мне, я звоню своему адвокату
(Willst du Stress?)
(Хочешь проблем?)
Dein Anwalt ruft meinen Anwalt an
Твой адвокат звонит моему адвокату
(Ich bin ready)
готов)
Dann ruft mein Anwalt deinen Anwalt an
Потом мой адвокат звонит твоему адвокату
(Gib mal Nummer)
(Дай номер)
Ruf mich nicht an, ruf meinen Anwalt an
Не звони мне, звони моему адвокату
(Yeah, yeah)
(Да, да)
Du rufst mich an, ich ruf mein' Anwalt an
Ты звонишь мне, я звоню своему адвокату
(Ja-ja-ja)
(Ага-ага)
Dein Anwalt ruft meinen Anwalt an
Твой адвокат звонит моему адвокату
(Nicht mein Problem, ha-ha)
(Не мои проблемы, ха-ха)
Dann ruft mein Anwalt deinen Anwalt an
Потом мой адвокат звонит твоему адвокату
(Yeah, yeah, yeah)
(Да, да, да)





Авторы: Roman Geike, Moritz Friedrich, Jakob Grunert, Daniel Schoeps


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.