Текст и перевод песни Romano - Köpenick
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Guck
mal
auf
den
Stadplan,
Berlin
rechts
unten
Baby,
check
out
the
map,
Berlin
down
below
Nur'n
kurzer
Blick,
schon
hast
du
das
Paradies
gefunden
Just
a
quick
glance,
and
you've
found
paradise,
you
know
Ja
genau,
die
grüne
Insel
Yeah,
that's
the
green
island
Direkt
am
Rand
Right
on
the
edge
Hier
wollen
alle
her,
komm
mit
ins
Wunderland
Everybody
wants
to
be
here,
come
with
me
to
wonderland
Vergiss
San
Florenz
und
St
Tropez
Forget
San
Francisco
and
St.
Tropez
Hier
scheint
immer
die
Sonne
The
sun's
always
shining
here
Hier
liegt
immer
Schnee
The
snow
always
lies
here
Egal
was
du
willst,
es
ist
schon
alles
da
Whatever
you
want,
it's
all
right
here
Ski-Fahren
in
den
Bergen,
Surfen
am
FKK
Skiing
in
the
mountains,
surfing
at
the
nudist
beach
Die
Ufer
voller
Schlösser,
exotische
Gärten
The
shores
are
full
of
castles,
exotic
gardens
Edle
Fürsten
winken
aus
goldenen
Bauwerken
Noble
princes
wave
from
golden
structures
Klar,
hier
wachsen
die
süßesten
Trauben
Of
course,
the
sweetest
grapes
grow
here
Südhang,
Rotkäppchen,
atemberaubend
Südhang,
Rotkäppchen,
breathtaking
Rockstar-Legenden
bleiben
hier
ewig
jung
Rockstar
legends
remain
forever
young
here
Feiern
heut
noch
ihr
hundertjähriges
Jubiläum
Celebrating
their
hundredth
anniversary
today
Am
Pool
hübsche
Urenkel
Pretty
great-granddaughters
by
the
pool
Rentner
im
Bikini
Retirees
in
bikinis
Alles
dreht
sich
im
Kreis
nach
'ner
Flasche
Martini
Everything
spins
in
circles
after
a
bottle
of
Martini
Ich
roll
zurück
zur
Bahnhofstraße
mit
der
Karre
zick-zack
I
roll
back
to
Bahnhofstraße,
my
car
swerving
Fahr
einfach
so
ein
paar
Außenspiegel
ab
Just
knocking
off
a
few
wing
mirrors
Scheiß
auf
den
Lack
Screw
the
paint
Ich
bin
verliebt,
I'm
in
love,
Mein
Herz
rast
vor
Glück,
komm
mit
mir
nach
Köpenick
My
heart's
racing
with
happiness,
come
with
me
to
Köpenick
Komm,
komm,
komm,
komm,
komm,
komm
mit
mir
nach
Köpenick
Come
on,
baby,
come
on,
come
on,
come
on,
come
on
with
me
to
Köpenick
Es
ist
nur
'n
kleiner
Schritt
It's
just
a
small
step
Zum
großen
Glück
To
great
happiness
Komm,
komm,
komm,
komm,
komm,
komm
mit
mir
nach
Köpenick
Come
on,
baby,
come
on,
come
on,
come
on,
come
on
with
me
to
Köpenick
Es
ist
nur
'n
kleiner
Schritt
It's
just
a
small
step
Zum
großen
Glück
To
great
happiness
Komm,
komm,
komm,
komm,
komm,
komm
mit
mir
nach
Köpenick
Come
on,
baby,
come
on,
come
on,
come
on,
come
on
with
me
to
Köpenick
Es
ist
nur
'n
kleiner
Schritt
It's
just
a
small
step
Zum
großen
Glück
To
great
happiness
Ja,
ja,
ja,
ja
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Genauso
läuft
es
That's
how
it
is
Ich
renn
durch's
Center
mit
den
braun
melierten
Bräuten
I'm
running
through
the
center
with
the
brown-haired
girls
Dann
gehts
zum
Szenetreff
rüber
zu
Maggita
Then
it's
off
to
the
trendy
meeting
place,
Maggita's
Zur
besten
Curry
Köpenicks
For
the
best
curry
in
Köpenick
Erstmal
Magenbitter
First,
a
digestif
Wie
machst
du
das
bloß?
How
do
you
do
it?
Das
Haus
voller
Männer
The
house
is
full
of
men
Hier
ist
keiner
nüchtern,
jeder
ein
Gewinner
Nobody's
sober
here,
everyone's
a
winner
Hier
gibts
noch
wahre
Liebe,
jeder
hat
hier
Zeit
Here,
true
love
still
exists,
everyone
has
time
here
Man
nimmt
sich
in
den
Arm,
die
Hand
rutscht
unters
Kleid
They
hug
each
other,
hands
sliding
under
dresses
Es
fühlt
sich
gut
an
im
Schlaraffenland
zu
leben
It
feels
good
to
live
in
the
land
of
milk
and
honey
Zwischen
Müll
und
Palmen
beginn
ich
abzuheben
Between
trash
and
palm
trees,
I
start
to
take
off
Den
Sternen
so
nah,
ich
brauch
kein
Planetarium
So
close
to
the
stars,
I
don't
need
a
planetarium
Wir
haben
das
beste
Nagelstudio,
das
stärkste
Solarium
We
have
the
best
nail
studio,
the
strongest
solarium
Designer
setzen
Trends
rollt
den
roten
Teppich
aus
Designers
set
trends,
roll
out
the
red
carpet
Willkommen
in
Köpenick
zur
Modenschau
im
Autohaus
Welcome
to
Köpenick,
to
the
fashion
show
at
the
car
dealership
Vernissage
im
Altershaus
Vernissage
at
the
retirement
home
Paartanz
im
Ballsaal
Couple's
dance
in
the
ballroom
Schlager
auflegen
an
der
Tanke,
international
Playing
schlager
music
at
the
gas
station,
international
Ich
war
schon
überall
und
hab
die
Welt
gesehen
I've
been
everywhere
and
seen
the
world
Schau
dich
mal
um
Look
around
you
Nirgendwo
ist
es
so
schön
Nowhere
is
it
as
beautiful
Ich
war
in
Wannsee,
in
Wedding,
in
Tempelhof
und
Marzahn
I've
been
to
Wannsee,
Wedding,
Tempelhof,
and
Marzahn
Selbst
durch
Mitte
bin
ich
schon
mal
durchgefahr'n
I've
even
driven
through
Mitte
Nette
Orte,
interessamte
Leute
Nice
places,
interesting
people
Aber
weißt
du
was?
But
you
know
what?
Wir
haben
die
schärfsten
Bräute!
We
have
the
hottest
girls!
Wie
ein
Magnet
zieht
es
mich
zurück
Like
a
magnet,
it
draws
me
back
Der
Leierkasten
spielt
verrückt
The
barrel
organ
is
playing
like
crazy
Komm
mit
mir
nach
Köpenick
Come
with
me
to
Köpenick
Komm,
komm,
komm,
komm,
komm,
komm
mit
mir
nach
Köpenick
Come
on,
baby,
come
on,
come
on,
come
on,
come
on
with
me
to
Köpenick
Es
ist
nur
'n
kleiner
Schritt
It's
just
a
small
step
Zum
großen
Glück
To
great
happiness
Komm,
komm,
komm,
komm,
komm,
komm
mit
mir
nach
Köpenick
Come
on,
baby,
come
on,
come
on,
come
on,
come
on
with
me
to
Köpenick
Es
ist
nur'n
kleiner
Schritt
It's
just
a
small
step
Zum
großen
Glück
To
great
happiness
Komm,
komm,
komm,
komm,
komm,
komm
mit
mir
nach
Köpenick
Come
on,
baby,
come
on,
come
on,
come
on,
come
on
with
me
to
Köpenick
Es
ist
nur'n
kleiner
Schritt
It's
just
a
small
step
Zum
großen
Glück
To
great
happiness
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roman Geike, Moritz Friedrich, Jakob Grunert, Daniel Schoeps
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.