Текст и перевод песни Romano - Raupe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In
der
Vorstadt
ist
wieder
Jahrmarkt
В
пригороде
снова
ярмарка,
Vor
der
grauen
Platte,
eingehüllt
in
Zuckerwatte
Перед
серой
многоэтажкой,
окутанная
сладкой
ватой.
Keiner
hängt
heut
vor
der
Glotze,
alle
steh'n
auf'm
Balkon
Никто
сегодня
не
сидит
у
телевизора,
все
на
балконах,
Im
Radio
und
am
Himmel
neunundneunzig
Luftballons
По
радио
и
в
небе
девяносто
девять
воздушных
шаров.
Anfang
des
Monats
sitzt
die
Kohle
locker
В
начале
месяца
деньги
тратятся
легко,
Man
prügelt
sich
um
Eintrittskarten,
weil
jeder
Bock
hat
Все
дерутся
за
билеты,
потому
что
каждый
хочет
попасть,
Steht
stundenlang
vorm
Spiegel,
Lippennstift
und
Nagellack
Часами
стоят
перед
зеркалом,
губная
помада
и
лак
для
ногтей,
Gestern
noch
McFit,
jetzt
Selfiestick
im
Riesenrad
Вчера
еще
McFit,
сегодня
селфи-палка
на
колесе
обозрения.
Autoscooter,
Geisterbahn,
kenn'
sie
schon
Автодром,
комната
страха,
все
это
уже
знакомо,
Hören
übers
Megaphon
von
der
neusten
Attraktion
Слышим
через
мегафон
о
новом
аттракционе,
Die
Gleise
werden
verschoben,
tief
im
Tunnel
abgebogen
Рельсы
смещаются,
глубоко
в
туннеле
изгибаются,
Führt
kein
Weg
zurück
nach
oben
Нет
пути
назад
наверх.
Alle
woll'n
die
Raupe
sehen,
einmal
mit
der
Raupe
fahr'n
Все
хотят
увидеть
Гусеницу,
прокатиться
на
Гусенице,
Wie
ein
Blitz
mit
hundert
Sachen
hoch
und
runter
Achterbahn
Как
молния,
со
скоростью
сто,
вверх
и
вниз,
американские
горки.
Und
sie
stürzt
sich
in
die
Tiefe,
alle
kreischen,
schreien
vor
Glück
И
она
бросается
в
бездну,
все
визжат,
кричат
от
счастья,
Sie
drückt
extra
auf
die
Tube,
von
den
Wolken
in
die
Grube
Она
жмет
на
газ,
с
облаков
в
яму.
Volle
Straßen,
Reisebus
am
Imbissstand
Полные
улицы,
туристический
автобус
у
киоска,
Vati
und
der
kleine
Maik
zu
Besuch
im
Wunderland
Папа
и
маленький
Майк
в
гостях
в
стране
чудес,
Discofox,
Blasmusik
und
Schokoeis
Дискофокс,
духовой
оркестр
и
шоколадное
мороженое,
Handgemenge
an
der
Bahn,
alle
wollen
Raupe
fahr'n
Толчея
у
аттракциона,
все
хотят
прокатиться
на
Гусенице.
Blauer
Himmel,
schwarz
verdunkelt,
Голубое
небо,
черное
затемнение,
Hinterm
Zirkuszelt,
man
munkelt,
За
цирковым
шатром,
поговаривают,
Steht
ein
alter
Monolith,
langgeformter
Parasit
Стоит
древний
монолит,
продолговатый
паразит.
Hochhauswüste,
Gedränge
in
der
Schlange
Пустыня
небоскребов,
давка
в
очереди,
Alle
warten
schon
seit
Tagen,
klettern
einfach
in
die
Wagen
Все
ждут
уже
несколько
дней,
просто
залезают
в
вагоны,
Blitzlichtgewitter,
Promis
kommen
aus
aller
Welt
Вспышки
фотоаппаратов,
знаменитости
со
всего
мира,
Machen
hier
nur
kurz
Station,
feiern
heut'
die
Sensation
Делают
здесь
короткую
остановку,
празднуют
сегодня
сенсацию.
Kopf
und
Körper
in
der
Raupe
leicht
verdreht
Голова
и
тело
в
Гусенице
слегка
искривлены,
Ja,
ich
glaub
die
Raupe
lebt
Да,
я
думаю,
Гусеница
живая.
Alle
woll'n
die
Raupe
sehen,
einmal
mit
der
Raupe
fahr'n
Все
хотят
увидеть
Гусеницу,
прокатиться
на
Гусенице,
Wie
ein
Blitz
mit
hundert
Sachen
hoch
und
runter
Achterbahn
Как
молния,
со
скоростью
сто,
вверх
и
вниз,
американские
горки.
Und
sie
stürzt
sich
in
die
Tiefe,
alle
kreischen,
schreien
vor
Glück
И
она
бросается
в
бездну,
все
визжат,
кричат
от
счастья,
Sie
drückt
extra
auf
die
Tube,
von
den
Wolken
in
die
Grube
Она
жмет
на
газ,
с
облаков
в
яму.
Fertig
ist
der
Mittagstisch,
und
man
hört
von
draußen
laut
Обед
закончен,
и
снаружи
слышно
громко,
Was
die
Raupe
jetzt
verdaut
Что
Гусеница
сейчас
переваривает,
Alle
wild
nur
um
sich
schlagen,
hängen
aufgelöst
im
Wagen
Все
дико
бьются
друг
с
другом,
расслабленно
висят
в
вагоне,
Liegen
schwer
im
Raupenmagen
Лежат
тяжело
в
желудке
Гусеницы.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roman Geike, Moritz Friedrich, Jakob Grunert, Jack Ritchie
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.