Romano feat. Maschine - Karl May - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Romano feat. Maschine - Karl May




Karl May
Karl May
Samstag ging es raus, mit Papa Büffel jagen
Saturday we went out, with Papa Buffalo hunting
Taubenfedern auf dem Kopf und meistens nix im Magen
Pigeon feathers on our heads and usually nothing in our stomachs
Wir rannten mit der Beute aus dem Einkaufsladen
We ran out of the grocery store with the loot
Und tanzten Abends dann um die Pfanne wie Schamanen
And in the evening we danced around the pan like shamans
Indianer ham' kein Geld, oft schliefen wir im Zelt
Indians have no money, we often slept in a tent
Über uns nur die Sterne und 'ne alte Gaslaterne
Above us only the stars and an old gas lantern
Zum Computer-Spielen hatt' ich keine Zeit
I had no time to play computer games
Unterwegs mit Pfeil und Bogen, Fährtenlesen im Wald
On the road with bow and arrow, tracking in the forest
Der Wilde Wilde Westen fängt hinter Rahnsdorf an
The Wild Wild West starts behind Rahnsdorf
Sitzstreik auf den Gleisen, wir stoppten die Eisenbahn
Sit-in on the tracks, we stopped the train
Und zur Schule ging ich nur ab und zu
And I only went to school once in a while
Zu weit entfernt von der Natur - für Häuptling Winnetou
Too far away from nature - for Chief Winnetou
Ich kam mit Zöpfen in die Klasse, alle wollten meinen Skalp
I came to class with braids, everyone wanted my scalp
Der Lehrer sagte mir du bist für diesen Quatsch zu alt
The teacher told me you're too old for this nonsense
Sie stellten mich fast jede Woche an den Marterpfahl
They put me at the stake almost every week
Doch ich hab ein Kriegerherz, Indianer kenn' kein Schmerz
But I have a warrior's heart, Indians know no pain
Weißt du noch, der Ahorn hinterm Haus
Do you remember the maple tree behind the house
Wir haben damals von hier oben auf die Welt geschaut
We used to look out at the world from up here
Und unser wilder Westen befand sich direkt an der Spree
And our Wild West was right on the Spree
Es liegt immer noch ein Schatz im Müggelsee
There is still a treasure in the Müggelsee
Das Feuerwasser wurde schnell zu Papas Feind
Firewater quickly became Papa's enemy
Er dachte dass ich schlafe doch ich hörte wie er weint
He thought I was sleeping but I heard him crying
Er kämpfte Nächtelang mit einarmigen Banditen
He fought one-armed bandits all night long
Aber verlor jedes mal und sie raubten uns die Miete
But he lost every time and they stole our rent
Als dann der Sherrif kam, war Papa grad nicht da
When the Sheriff came, Papa was gone
Sie nahm' mich mit, sperrten mich ins Reservat
They took me away and locked me in the reservation
Ich schickte Rauchzeichen, SOS, ich bin gefangen
I sent smoke signals, SOS, I'm trapped
Papa grub das Kriegsbeil aus, rettete mich aus den Flammen
Papa dug up the war hatchet and rescued me from the flames
Auf der Flucht durch die Prärie, hatte ich das Rennen satt
On the run through the prairie, I had had enough of running
Ich war zu Alt dafür und zog alleine in die Stadt
I was too old for this and went to the city alone
Machte 'ne Ausbildung, raus aus der Fantasie
Did an apprenticeship, got out of the fantasy
Und aus dem Wilden Westen wurde wieder Ost-Berlin
And the Wild West turned into East Berlin again
Wenn ich heut' an Papa denke, stell ich mir vor
When I think of Papa today, I imagine
Wie er mit vollem Kopfschmuck kommt, durch unser Gartentor
How he comes through our garden gate with a full headdress
Mit den alten Abenteuern, neuen Berichten
With the old adventures, new stories
Ich hör ihm einfach zu und glaube den Geschichten
I just listen to him and believe the stories
Weißt du noch, der Ahorn hinterm Haus
Do you remember the maple tree behind the house
Wir haben damals von hier oben auf die Welt geschaut
We used to look out at the world from up here
Und unser wilder Westen befand sich direkt an der Spree
And our Wild West was right on the Spree
Es liegt immer noch ein Schatz im Müggelsee
There is still a treasure in the Müggelsee
Weißt du noch, der Ahorn hinterm Haus
Do you remember the maple tree behind the house
Wir haben damals von hier oben auf die Welt geschaut
We used to look out at the world from up here
Und unser wilder Westen befand sich direkt an der Spree
And our Wild West was right on the Spree
Es liegt immer noch ein Schatz im Müggelsee
There is still a treasure in the Müggelsee





Авторы: Roman Geike, Jakob Grunert, Max Lessmann, Moritz Friedrich

Romano feat. Maschine - Copyshop
Альбом
Copyshop
дата релиза
08-09-2017



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.