Romans - Life In Monochrome - перевод текста песни на немецкий

Life In Monochrome - Romansперевод на немецкий




Life In Monochrome
Leben in Monochrom
Steal the color from my eyes
Stiehl die Farbe aus meinen Augen
You are not the compromise
Du bist nicht der Kompromiss
I love you
Ich liebe dich
Fading fast, but wide awake
Schnell verblassend, aber hellwach
Keeping distance for the sake of virtue
Distanz haltend um der Tugend willen
I am not virtuous
Ich bin nicht tugendhaft
Life is short, it's my fault
Das Leben ist kurz, es ist meine Schuld
All the lines started to dull
Alle Linien begannen zu verblassen
And all at once, I was blind
Und auf einmal war ich blind
All that I have is all in my head
Alles, was ich habe, ist alles in meinem Kopf
Where were you when I was carefree and words were so easily said?
Wo warst du, als ich sorglos war und Worte so leicht gesagt wurden?
You blew the heartbeat out of my veins
Du hast den Herzschlag aus meinen Adern ausgeblasen
When you blew like a supernova, what did you leave in your wake?
Als du wie eine Supernova explodiertest, was hast du hinterlassen?
A life in monochrome
Ein Leben in Monochrom
Whisper words that I know not
Flüstere Worte, die ich nicht kenne
Gently tell how you forgot you loved me
Erzähle sanft, wie du vergessen hast, dass du mich liebtest
You avoided all that pain
Du hast all diesen Schmerz vermieden
Left me sinking, ran away so softly
Mich sinken lassend, bist so leise weggelaufen
I did not hear you leave
Ich habe dich nicht gehen hören
Life is short, I forgot
Das Leben ist kurz, ich vergaß
All the lines would start to drop
Alle Linien würden anfangen zu verschwimmen
All at once, I was blind
Auf einmal war ich blind
All that I have is all in my head
Alles, was ich habe, ist alles in meinem Kopf
Where were you when I was carefree and words were so easily said?
Wo warst du, als ich sorglos war und Worte so leicht gesagt wurden?
You blew the heartbeat out of my veins
Du hast den Herzschlag aus meinen Adern ausgeblasen
When you blew like a supernova, what did you leave in your wake?
Als du wie eine Supernova explodiertest, was hast du hinterlassen?
A life in monochrome
Ein Leben in Monochrom
Where were you when I was carefree and words were so easily said?
Wo warst du, als ich sorglos war und Worte so leicht gesagt wurden?
You blew the heartbeat out of my veins
Du hast den Herzschlag aus meinen Adern ausgeblasen
When you blew like a supernova, what did you leave in your wake?
Als du wie eine Supernova explodiertest, was hast du hinterlassen?
A life in monochrome
Ein Leben in Monochrom





Авторы: . Romans


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.