Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Life In Monochrome
Leben in Monochrom
Steal
the
color
from
my
eyes
Stiehl
die
Farbe
aus
meinen
Augen
You
are
not
the
compromise
Du
bist
nicht
der
Kompromiss
I
love
you
Ich
liebe
dich
Fading
fast,
but
wide
awake
Schnell
verblassend,
aber
hellwach
Keeping
distance
for
the
sake
of
virtue
Distanz
haltend
um
der
Tugend
willen
I
am
not
virtuous
Ich
bin
nicht
tugendhaft
Life
is
short,
it's
my
fault
Das
Leben
ist
kurz,
es
ist
meine
Schuld
All
the
lines
started
to
dull
Alle
Linien
begannen
zu
verblassen
And
all
at
once,
I
was
blind
Und
auf
einmal
war
ich
blind
All
that
I
have
is
all
in
my
head
Alles,
was
ich
habe,
ist
alles
in
meinem
Kopf
Where
were
you
when
I
was
carefree
and
words
were
so
easily
said?
Wo
warst
du,
als
ich
sorglos
war
und
Worte
so
leicht
gesagt
wurden?
You
blew
the
heartbeat
out
of
my
veins
Du
hast
den
Herzschlag
aus
meinen
Adern
ausgeblasen
When
you
blew
like
a
supernova,
what
did
you
leave
in
your
wake?
Als
du
wie
eine
Supernova
explodiertest,
was
hast
du
hinterlassen?
A
life
in
monochrome
Ein
Leben
in
Monochrom
Whisper
words
that
I
know
not
Flüstere
Worte,
die
ich
nicht
kenne
Gently
tell
how
you
forgot
you
loved
me
Erzähle
sanft,
wie
du
vergessen
hast,
dass
du
mich
liebtest
You
avoided
all
that
pain
Du
hast
all
diesen
Schmerz
vermieden
Left
me
sinking,
ran
away
so
softly
Mich
sinken
lassend,
bist
so
leise
weggelaufen
I
did
not
hear
you
leave
Ich
habe
dich
nicht
gehen
hören
Life
is
short,
I
forgot
Das
Leben
ist
kurz,
ich
vergaß
All
the
lines
would
start
to
drop
Alle
Linien
würden
anfangen
zu
verschwimmen
All
at
once,
I
was
blind
Auf
einmal
war
ich
blind
All
that
I
have
is
all
in
my
head
Alles,
was
ich
habe,
ist
alles
in
meinem
Kopf
Where
were
you
when
I
was
carefree
and
words
were
so
easily
said?
Wo
warst
du,
als
ich
sorglos
war
und
Worte
so
leicht
gesagt
wurden?
You
blew
the
heartbeat
out
of
my
veins
Du
hast
den
Herzschlag
aus
meinen
Adern
ausgeblasen
When
you
blew
like
a
supernova,
what
did
you
leave
in
your
wake?
Als
du
wie
eine
Supernova
explodiertest,
was
hast
du
hinterlassen?
A
life
in
monochrome
Ein
Leben
in
Monochrom
Where
were
you
when
I
was
carefree
and
words
were
so
easily
said?
Wo
warst
du,
als
ich
sorglos
war
und
Worte
so
leicht
gesagt
wurden?
You
blew
the
heartbeat
out
of
my
veins
Du
hast
den
Herzschlag
aus
meinen
Adern
ausgeblasen
When
you
blew
like
a
supernova,
what
did
you
leave
in
your
wake?
Als
du
wie
eine
Supernova
explodiertest,
was
hast
du
hinterlassen?
A
life
in
monochrome
Ein
Leben
in
Monochrom
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: . Romans
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.