Текст и перевод песни Rombai - Adios
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Enfermiza
relación
de
verdad
la
que
llevamos
Поистине
болезненные
отношения
у
нас
с
тобой,
No
sé
cómo
es
que
aguantamos
Даже
не
знаю,
как
мы
терпим
все
это.
No
sé
cómo
no
cansamos
Не
знаю,
как
еще
не
устали.
Se
repite
lo
de
ayer,
ante
ayer
y
el
mes
pasado
Повторяется
то
же,
что
вчера,
позавчера
и
в
прошлом
месяце.
Odio
como
nos
tratamos
Ненавижу,
как
мы
обращаемся
друг
с
другом.
Ni
siquiera
nos
miramos
Мы
даже
не
смотрим
друг
на
друга.
Yo
te
quiero
Я
люблю
тебя,
Pero
te
juro
que
a
ninguno
de
los
dos
Но
клянусь,
никому
из
нас
Nos
hace
bien
estar
enfermos
por
amor
Не
идет
на
пользу
болеть
этой
любовью.
Porque
te
quiero,
me
despido
Потому
что
я
люблю
тебя,
я
прощаюсь
Y
digo
adiós
И
говорю
"прощай".
Yo
te
quiero
Я
люблю
тебя,
Pero
te
juro
que
a
ninguno
de
los
dos
Но
клянусь,
никому
из
нас
Nos
hace
bien
estar
enfermos
por
amor
Не
идет
на
пользу
болеть
этой
любовью.
Porque
te
quiero,
me
despido
Потому
что
я
люблю
тебя,
я
прощаюсь
Y
digo
adiós
И
говорю
"прощай".
No
miremos
hacia
atrás
Не
будем
оглядываться
назад,
Enfrentemos
lo
que
viene
Встретим
то,
что
ждет
нас
впереди.
La
rutina
nos
humilló
Рутина
нас
унизила,
Ya
no
existe
el
tú
y
yo
Нас
больше
нет.
Sabes
que
voy
a
extrañar
Знаешь,
я
буду
скучать
La
ternura
de
tus
besos
По
нежности
твоих
поцелуев.
Preferí
pelear
contigo
Я
предпочитал
ссориться
с
тобой,
Aunque
a
veces
sin
motivo
Хотя
иногда
и
без
повода.
Creo
que
es
momento
de
decirle
adiós
Я
думаю,
пора
сказать
"прощай"
A
esto
que
nos
hace
tanto
mal
Тому,
что
причиняет
нам
столько
боли,
A
esto
que
nos
hizo
tanto
bien
Тому,
что
принесло
нам
столько
радости.
Yo
te
quiero
Я
люблю
тебя,
Pero
te
juro
que
a
ninguno
de
los
dos
Но
клянусь,
никому
из
нас
Nos
hace
bien
estar
enfermos
por
amor
Не
идет
на
пользу
болеть
этой
любовью.
Porque
te
quiero,
me
despido
Потому
что
я
люблю
тебя,
я
прощаюсь
Y
digo
adiós
И
говорю
"прощай".
Yo
te
quiero
Я
люблю
тебя,
Pero
te
juro
que
a
ninguno
de
los
dos
Но
клянусь,
никому
из
нас
Nos
hace
bien
estar
enfermos
por
amor
Не
идет
на
пользу
болеть
этой
любовью.
Porque
te
quiero,
me
despido
Потому
что
я
люблю
тебя,
я
прощаюсь
Y
digo
adiós
И
говорю
"прощай".
Yo
te
quiero
Я
люблю
тебя,
Pero
te
juro
que
a
ninguno
de
los
dos
Но
клянусь,
никому
из
нас
Nos
hace
bien
estar
enfermos
por
amor
Не
идет
на
пользу
болеть
этой
любовью.
Porque
te
quiero,
me
despido
Потому
что
я
люблю
тебя,
я
прощаюсь
Y
digo
adiós
И
говорю
"прощай".
Yo
te
quiero
Я
люблю
тебя,
Pero
te
juro
que
a
ninguno
de
los
dos
Но
клянусь,
никому
из
нас
Nos
hace
bien
estar
enfermos
por
amor
Не
идет
на
пользу
болеть
этой
любовью.
Porque
te
quiero,
me
despido
Потому
что
я
люблю
тебя,
я
прощаюсь
Y
digo
adiós
И
говорю
"прощай".
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gilberto Fernando Novelo Rodriguez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.